| I got family that lives near one of your wells. | У меня есть семья, которая живет рядом из одной из ваших скважин. |
| Contamination is detectable by sampling springs or using shallow monitoring wells. | Загрязнение можно обнаружить с помощью отбора проб воды из источников или неглубоких контрольных скважин. |
| The activities included the construction of police posts, the provision of support to DIS and the drilling of wells for clean water. | Эти мероприятия включали в себя строительство полицейских постов, оказание поддержки СОП и бурение скважин для забора питьевой воды. |
| It undertook a project to improve sanitation by collaborating with local governments to install wells, after prioritizing the villages with severe damages. | Она осуществила проект по улучшению санитарных условий, взаимодействуя с местными органами власти в целях установки скважин, предварительно выявив наиболее неблагополучные в этом отношении деревни. |
| In the Lao People's Democratic Republic, for example, it installed eight wells. | Например, в Лаосской Народно-Демократической Республике было установлено восемь скважин. |
| Other MINUSMA deployment locations in the north will be supported in the first phase only with land acquisition and drilling of wells. | Поддержка других пунктов дислокации сил МИНУСМА на севере на первом этапе будет включать только приобретение земельных участков и бурение скважин. |
| The programme calls for the drilling of wells to tap groundwater to supply potable water in remote villages lacking surface sources. | В отдаленных населенных участках, где отсутствуют поверхностные источники водоснабжения, предусмотрено строительство скважин для использования источников подземных вод для питьевых нужд населения. |
| This means that provincial authorities often deny permission to humanitarian organizations to drill wells and instead groups wishing to provide clean water must pay for tanker deliveries. | Это означает, что власти провинций часто отказывают гуманитарным организациям в разрешении на бурение скважин и вместо этого организации, стремящиеся обеспечить поселения питьевой водой, вынуждены платить за привозную воду. |
| We got six producing wells probably pumping out about... | У нас шесть нефтяных скважин, добывающих около... |
| The flow lines coming into the building from the wells. | Трубопроводы. Из скважин в здание идут трубопроводы. |
| We'll have the first seven monitor wells in this area, in the permeable rock here. | Сделаем первые семь контрольных скважин в этой зоне, здесь мягкая порода. |
| Oil flowing from the damaged oil wells formed oil lakes, which contaminated over 40 million cubic metres of soil. | Нефть, вытекавшая из поврежденных нефтяных скважин, образовала нефтяные озера, которыми было загрязнено свыше 40 млн. м3 грунта. |
| Pools of oil from damaged oil wells and oil spills. | Скопления нефти, образовавшиеся в результате повреждения нефтяных скважин и разливов нефти. |
| The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks. | Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды. |
| Oil lakes formed by oil released from damaged wells in Kuwait; | Ь) нефтяных озер, образовавшихся из-за разлива нефти из поврежденных скважин в Кувейте; |
| The declared number of wells drilled reached 23 in Ratqah and 17 in Safwan. | Объявленное количество пробуренных скважин достигло 23 в Ратке и 17 в Сафване. |
| A range of wells is drilled on a gasification field. | Бурят на участке газификации серию скважин. |
| Oil released from damaged oil wells in Kuwait; | а) выбросами нефти из поврежденных нефтяных скважин в Кувейте; |
| The invention relates to building oil and gas wells and can be used in casing strings and tubings. | Полезная модель относится к области строительства нефтяных и газовых скважин и может быть использована для обсадных и насосно-компрессорных труб. |
| Using the technology will allow increasing development of existing fields of Bashkortostan and application reserves of the developed wells. | Использование данной технологии позволит увеличить выработку существующих месторождений Башкортостана, а также использовать резервы отработанных скважин. |
| 1276 wells were selected to be repaired and regenerated. | Для проведения работ подобрано 1276 скважин, на которых намечено проведение ремонтно-восстановительных работ. |
| A large number of wells was drilled, which made it possible to compile a geological map of the array and a series of profiles through it. | Было пробурено большое число скважин, что дало возможность составить геологическую карту массива и серию профилей через него. |
| In 1895, there were forty salt wells. | В 1895 году насчитывалось 40 соляных скважин. |
| These proposals were to drill exploration wells in the southern part of the area from 2017 onwards. | Эти проекты предусматривали бурение разведочных скважин в южной части залива, начиная с 2017 года. |
| Several years passed, the number of oil wells was growing throughout Absheron territory. | Прошло несколько лет, количество нефтяных скважин росло по всей Абшеронской территории. |