Review intensive agricultural policies and irrigation subsidies and develop national and local programmes and plans to protect soil, in particular, from erosion, the unsustainable use of chemicals and irrigation by polluted waters, and to restore soil fertility. |
орошения и разработать национальные и местные программы и планы в области защиты почв, в частности от эрозии, неустойчивого применения химикатов, орошения загрязненными водами, и восстановления плодородия почв. |
River Western Odra from a weir in Widuchowa to a border with internal sea waters, together with side-branches as well as the Klucz-Ustowo Piercing linking River Eastern Odra with River Western Odra |
Река Западная Одра от плотины в Видухова до границы с внутренними морскими водами, включая боковые соединения, а также канал Клуч-Устово, соединяющий реку Восточная Одра с рекой Западная Одра. |
In addition, close links will be established with similar initiatives, such as the UN-Water Thematic Priority Area on Transboundary Waters, the Alliance for Global Water Adaptation, the Water and Climate Coalition, regional centres and networks. |
Кроме того, будут установлены тесные связи с участниками схожих инициатив, например с участниками механизма "ООН-Водные ресурсы", работающими в тематической приоритетной области, связанной с трансграничными водами, Альянсом по глобальной адаптации водных ресурсов, Коалицией по воде и климату, региональными центрами и сетями. |
Furthermore, the provisions of the Code do not apply to offences committed in Jordanian territorial waters, or in the air space above them, on board a foreign ship or hovercraft if the offence does not extend beyond the edge of the ship or hovercraft. |
Кроме того, положения Кодекса не распространяются на правонарушения, совершенные на борту иностранного морского или воздушного судна, находящегося в территориальных водах Иордании или в воздушном пространстве над ее территориальными водами, если последствия такого правонарушения не выходят за рамки этого морского или воздушного судна. |
Waters continue to be polluted with chemicals, pesticides, sewage, disease, radioactive contamination and ocean dumping, from mining to shipping wastes. |
Вода продолжает загрязняться химическими веществами, пестицидами, сточными водами, а океаны загрязняются из-за сброса в них различных отходов - от отходов горно-рудной промышленности до судового мусора. |