Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Увидеть

Примеры в контексте "Watch - Увидеть"

Примеры: Watch - Увидеть
No, you got to watch it work. Нет, ты должна увидеть как они работают.
Okay, legend, I want to watch. Так ладно, легенда, я должна это увидеть.
Destined to fall in love, only to watch each other die. Мы были обречены влюбиться - лишь чтобы увидеть, как другой умрет.
And then we blew it up, 'cause we wanted to watch it burn. И взорвали ее, нам хотелось увидеть, как она сгорит.
Not everyone gets a chance to watch their parents fall in love. Не всем удается увидеть, как влюбляются их родители.
I'd watch that temper, son. Я хотел увидеть твой характер, сын.
For over 100 years, the Isle of Man has attracted riders and race fans to watch their heroes race the mountain course. Уже более 100 лет на остров Мэн стекаются гонщики и поклонники гонок, чтобы увидеть своих кумиров на горной трассе.
Okay, well, then who wants to watch the rest? Ладно, ну, тогда кто хочет увидеть остальное?
besides, I wouldn't pass up an opportunity to watch a big-shot reporter in action. Кроме того, я не упущу случая увидеть знаменитого репортера за работой
You should watch what we do and see what a doll you are. Ты должна увидеть нас вместе и понять, что ты просто неживая, как кукла.
They are coming to watch a star being born tonight, and we know you won't disappoint them. Они пришли, чтобы увидеть, как сегодня родится звезда, и мы знаем, что вы их не разочаруете.
Who wants to watch their loved ones rot? Кто захочет увидеть своих любимых гниющими?
She paid me 50 bucks to watch the table! Она заплатила мне 50 баксов, чтобы увидеть таблицу.
Travel back in your memories and watch them? Мысленно перенестись в прошлое и увидеть свои воспоминания?
Not the watch, but the man I gave it to. Это тот, кому я подарила, кого я хочу увидеть.
Please tell me I didn't drive all the way here to watch a pretty girl get stage fright. Пожалуйста, скажите мне, что я не ездил сюда для того что увидеть симпатичную девушку которая испугалась сцены.
Partly to watch me driving of course, but mainly so that I can see you. Вы сможете посмотреть гонку, а главное - я смогу вас увидеть.
That, and I'm on my way to the courthouse to watch Francis Maguire get what's coming to him. Это, и я направляюсь в суд, чтобы увидеть, как Френсис Магуайр получит по заслугам.
Bet you'd have your nose pressed against the glass to watch that conversation. Уверен, ты бы нос по стеклу размазала, лишь бы лучше всё увидеть.
Now, I did not just face every fear known to snail-kind to come down here and watch you hide in your shell. Я преодолел все страхи, известные улиткам, чтобы спуститься сюда и увидеть, как ты прячешься в раковине.
I would rather see you walk away than keep you beside me, only to watch the light go out of your eyes. Я предпочту увидеть, как ты уходишь чем держать тебя позади меня, чтобы только видеть свет, исходящий из твоих глаз.
I'd say "watch me," but you won't be here to see it. Я бы сказала "посмотрим", но тебя не будет здесь, чтобы увидеть.
And I'll quietly watch her dancing then later I'll go home and surprise her. И я смогу увидеть как она танцует а вечером я приду домой и удивлю ее.
Sir, I have a full schedule that I already had to take apart so I could watch you put this thing in a person this afternoon. Сэр, у меня плотное расписание, которое мне уже пришлось изменить, чтобы увидеть, как вы будете устанавливать его человеку.
The show was not broadcast outside Jiangsu Province, China, so her family and friends could not watch it and her family could not afford to fly to China to watch her. Трансляция шоу не велась за пределами провинции Цзянсу, поэтому её семья и друзья, которые не могли прилететь в Китай, не имели возможности увидеть его.