I want to be with you, I want to fall asleep beside you, watch you read a book before you go to sleep. |
Я хочу быть с тобой, хочу засыпать с тобой вместе, видеть, как ты читаешь книгу перед сном. |
you may look in there and see just a room, but I see a place where I can raise my daughter and watch her grow |
вы можете посмотреть туда и увидеть просто комнату, но я вижу место, где смогу воспитывать свою дочь и видеть как она растёт |
Why would I want to watch my friends be killed over and over again? |
С чего вы взяли, что я хочу видеть, как моих друзей убивают снова и снова? |
You know, I was surprised to see you in the States because I thought that the DEA had you on a watch list. |
Знаешь, а я удивлен видеть тебя в Штатах, потому что, думал, что ГНК внесли тебя в наблюдательный список. |
And either you do it or I do, and you won't want to watch. |
Или ты это сделаешь, или я, но тебе это лучше не видеть. |
You couldn't watch it, could you? |
Ты не мог этого видеть, или видел? |
What about my right as a father to watch my children grow up? |
Как же моё право как отца видеть, как растут мои дети? |
It's a joy not to have to Watch my figure anymore! |
Это такая радость, больше не видеть свою фигуру! |
I don't want to watch it! |
И не хочу видеть! |
Well, he has to watch everyone. |
Он должен видеть всех людей. |
I couldn't watch what they were doin'. |
Я не мог этого видеть. |
I can t watch This, |
Не могу это видеть. |
This will not be pleasant to watch. |
Лучше ему этого не видеть. |
My question is, am I the person who wants to see my brother punished, who wants to watch the business my father built be destroyed? |
Вопрос в том, я - человек, который хочет видеть брата наказанным, хочет смотреть, как будет уничтожен созданный отцом бизнес? |
Do you know how hard it is for me to watch you agonize over not being able to send dan to yale When I could very easily help you, if you would just let me? |
Ты знаешь, как мне трудно видеть, как ты мучаешься по поводу того, что не можешь отправить Дэна в Йель, когда я легко могу тебе помочь, если ты просто мне позволишь? |
You know how painful it's been to know who you really are, and watch you keep it hidden from people? |
Мне было тяжело знать, какой ты есть на самом деле и видеть, как ты скрываешь это от людей. |
Seeing you out there tonight, out on the dance floor, having fun with guys your own age, not sneaking around and holing up with me in my apartment to watch videos and eat one of the three things I can actually cook? |
Видеть тебя сегодня на танцполе, как ты веселишься с парнями твоего возраста, а не прячишься и не таишься со мной в моей квартире, чтобы посмотреть фильмы и поесть одно из трех блюд, которое я умею готовить? |
It was the weirdest thing, to watch my dishwasher do it. I was like, all right, it's cool. |
это было странно, видеть, как моя раковина так делает я подумал хорошо, всё в порядке. |
Do you have any idea how it feels to watch you parade your lover around court? |
Ты хоть представляешь какого это видеть, как ты представляешь свою любовницу двору? |
Watch... watching you love somebody else. |
Пусть даже придется видеть тебя с другой. |
It's weird seeing a member of the Night's Watch with a kayak strapped to his car. |
Я случайно странно видеть члена Ночного Дозора с каяком, привязанным к его машине |
I can't watch! |
У меня нет сил это видеть! |
Have you had the chance to watch it? |
Вам случалось видеть эту передачу? |
I can't watch. |
Я немогу видеть это. |
Watch her grow, see how she was like her father. |
Видеть, как она взрослеет, как становится похожей на своего отца. |