Do you want to watch your family die? |
Ты хочешь видеть, как погибают твои близкие? |
I don't want to watch it anymore. |
Я больше не хочу этого видеть. |
to watch what happened to him. |
видеть, что с ним стало. |
Hurt me to my core to watch you take sides against me, son. |
Мне больно видеть тебя на другой стороне сын мой. |
It was excruciating to watch you mourn Elizabeth's death, to know that I was making you endure that. |
Мучительно было видеть, как ты оплакивал смерть Элизабет, зная, что я вынуждаю тебя страдать. |
You prefer to watch and be invisible? |
Так вы предпочитате видеть, а не быть видимой? |
You're going to need to watch each other closely to make sure that neither of you is behaving strangely or hallucinating. |
Вам нужно будет следить друг за другом, убедиться, что никто из вас не начинает вести себя странно или видеть галлюцинации. |
If you don't want to watch, just, please, just, at least read this after I die. |
Если не хочешь видеть это, просто, пожалуйста, хотя бы прочитай письмо после того, как я умру. |
The greatest joy I've ever had in my life is to watch you swim. |
Самая большая радость в моей жизни - это видеть, как ты плаваешь. |
I couldn't come to live here and see your mother every day and watch her play with Marigold and leave her in the dark. |
Я не могла поселиться тут, видеть твою маму каждый день, смотреть, как она играет с Мэриголд, и оставлять её в неведении. |
It's nice to see you interested in this stuff, Jeff, but I wouldn't watch that season. |
Приятно видеть, что тебе интересна эта штука, Джефф, но я бы не стал смотреть этот сезон. |
Do you see inside the case of this watch? |
Вы можете видеть внутренность этих часов? |
And it really hurts to watch you guys fight Whatever is eating at you like this. |
И мне больно видеть, как вы боретесь с тем, что гложет вас. |
Have you chosen a spot to watch the fireworks from? |
Выбрал место, чтобы лучше видеть фейрверк? |
I couldn't just stand there and watch him suffer like that. |
Я не мог видеть, как он страдает. |
Any of you who can't watch it... keep your eyes shut or turn round! |
Любой из вас, кто не может видеть это... пусть закроет глаза или отвернётся! |
What I want is for you to appreciate how hard it is for me to watch you bond with the son that you've obviously always wanted. |
Я хочу, чтобы ты понял, как это трудно для меня, видеть твою общение с сыном, которого ты, очевидно, всегда хотел иметь. |
So... -So... We'll sit nearby on a table, to watch over you... |
Так, мы пойдём тут рядом за один столик, чтобы могли вас видеть. |
This spell you described, Dahlia calls it kenning, using proxies to watch her enemies from afar, but I've never seen it done on quite this scale. |
Это заклинание которое вы описали, Далия называет кеннинг, использование сил, чтоб видеть ее врагов издалека Но я никогда не видела, как это работает в таком масштабе. |
I know you think you're okay with it, But you don't want to watch your girlfriend with another guy. |
Знаю, ты думаешь, что справишься с этим, но ты не захочешь видеть свою девушку с другим парнем. |
I couldn't stand there and watch you on tral, |
Я не смогу стоять и видеть вас на скамье подсудимых. |
They go from zero to 100, and I can watch exactly how they use what I give them. |
Они переходят от 0 к 100, и я могу видеть, как они используют то, что я даю. |
I decided I want to watch and photograph what I see |
Я тоже решил видеть и снимать то, что вижу. |
But to watch your father, your hero, just... dissolve right before your eyes... |
Но видеть, как твой отец, твой герой... пропадает прямо на глазах... |
I can't go to your wedding, Chloe, because I can't watch you marry the wrong man. |
Я не приду на свадьбу, чтоб не видеть, как ты выходишь не за того. |