I just can't watch you be disrespected. |
Я не могу видеть, когда вас не уважают. |
You could watch yourself fall in love, watch yourself become a husband... become a father. |
Вы можете видеть себя влюбленным, смотреть, как вы стали мужем... стали отцом. |
Buyer can access to his orders list and watch for its execution status. |
Покупатель имеет возможность видеть список своих заказов и ход их выполнения за весь период работы. |
I can watch her intently but I can't see her present state. |
Я мог бы за ней присматривать, но я не в силах видеть ее такой. |
We will watch children starve to death on TV. |
Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода. |
I want you to apologize again but I also want to watch your hands. |
Я хочу снова услышать извинения, но чтобы видеть твои руки. |
Public television is about making programs that people actually want to watch. |
Наша цель - сделать то, что люди хотят видеть. |
Give it a shot, because I can't watch this. |
Тогда все сам, не хочу это видеть. |
As long as I get to watch you undress at home On my surveillance system. |
Только если я смогу видеть тебя дома голой на моей системе наблюдения. |
I can't watch my children die too. |
Я не могу видеть еще и гибель своих детей. |
I can't watch whatever process is about to happen. |
Видеть не могу, что собираешься делать. |
This would be painful to watch if you loved that girl. |
Должен сказать, что это больно видеть, если любишь эту девушку. |
You might not want to watch this part. |
Я думаю вам не захочется видеть эту часть. |
I can not watch sufferings of this child. |
Я уже не могу видеть, как ребёнок мучается. |
That you would rather die than to watch any of your children suffer. |
Что ты предпочтешь умереть, чем видеть страдания любого из своих детей. |
Sheriff, you better watch it. |
шериф, вам лучше это видеть, он вооружен. |
I couldn't watch you in so much pain. |
Не мог видеть, как ты страдаешь. |
Sometimes when you watch your game tape, you can see your mistakes and do better next time. |
Когда вы смотрите записанную игру, только тогда вы можете видеть свои ошибки и сделать все лучше в следующий раз. |
I said you wanted to be close enough to watch him suffer. |
Я сказал, что вы хотели подобраться ближе, чтобы видеть, как он страдает. |
And if seeing me is a surprise, watch this. |
И если видеть меня - это сюрприз, тогда смотри сюда. |
She's protective and couldn't watch me lie in the gutter, a man in his prime. |
Она так обо мне печётся, и не может видеть, как я, мужчина в самом расцвете сил, валяюсь в канаве. |
I would rather see you walk away than keep you beside me, only to watch the light go out of your eyes. |
Я предпочту увидеть, как ты уходишь чем держать тебя позади меня, чтобы только видеть свет, исходящий из твоих глаз. |
The reason for these types of bias is a function of what the public wants to watch and/or what producers and publishers believe the public wants to watch. |
Причина такого рода предвзятости в том, что общественность хочет смотреть и/или в том, что по мнению продюсеров или издателей публика хочет видеть. |
You know, dear, it's a terrible thing... having to watch children go hungry. |
Дорогой, так ужасно видеть, как дети голодают... |
It could be as hard to watch as it is to suffer. |
Видеть это настолько же сложно, как и самому такое переживать. |