Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Watch - Видеть"

Примеры: Watch - Видеть
I know it's hard to watch, but this is what happens when you have the artistic temperament but you are not an artist. Я понимаю, тяжело это видеть, но это случается, когда у тебя артистическая натура, а ты не артист.
But wouldn't it be terrible to watch both men fall? Но разве это не ужасно, видеть потерю двух близких мужчин?
That I don't want to watch you leave me, baby И я не хочу видеть, как ты уходишь
What do you think it feels like to watch your life disappear? Каково это - видеть, как твоя жизнь исчезает?
According to executive producer John Stephens, he explained: If you watch the episodes closely, as they go forward this year you'll start seeing the seeds of the way that story will continue to develop. По словам исполнительного продюсера Джона Стивенса, он объяснил: «Если вы будете внимательно наблюдать эпизоды, поскольку они продвигаются в этом году, то вы начнете видеть зерно, которым история продолжит развиваться.
But he did let me watch TV, and so I got to see my parents on the news at least once a day, pleading with Samuel to let me go. Но он позволял мне смотреть телевизор, и мне удавалось видеть своих родителей в новостях хоть по разу в день, умоляющих Сэмьюэла меня отпустить.
He's been parading around like Darth Vader, punching out villains, and, I, for one, do not want to watch some space invaders slay him with their lifesaver. Он разгуливает тут, как Дарт Вейдер, дерётся со злодеями, и я не хочу видеть, как какие-то инопланетные захватчики убивают его лучом жизни.
It would've been better to have slept and dreamed than to watch the night pass and the slow moon sink. "Было бы лучше спать и видеть сны, чем наблюдать за течением ночи и падением луны".
And to see you do that every day while all he can do is stand by and watch, it's hard being a bystander sometimes. Так что видеть тебя каждый день в действии, пока он может лишь стоять рядом и наблюдать... достаточно тяжело иногда быть просто сторонним наблюдателем.
Architecture is killing you, Ted, and it's killing us to watch it killing you. Архитекторство убивает тебя, Тед, и это убивает нас - видеть, как это убивает тебя.
See, I want to be supportive, but as a parent, it's really hard to watch your kid chase a dream they may never catch, when real-life opportunities are passing them by. Я хочу поддержать его, но родителям сложно видеть, что ребёнок гонится за мечтой, которой может и не достичь, в то время как реальные шансы проходят мимо.
Richard, you're not a fighter, and I love you too much to watch you die. Ричард, ты совсем не боец, а я слишком тебя люблю, чтобы видеть твою смерть.
Everyone in the Sudan - in Khartoum, in El Fasher and in Juba - can watch, see and assess whether this commitment will be turned into reality. Все люди в Судане - в Хартуме, Эль-Фашере и Джубе - могут видеть и оценить, становится ли это обещание реальностью или нет.
almost running, those giant children... jumped to meet me and to watch me go by. Как будто бег ведут гигантские юнцы, Навстречу мне спеша, меня желая видеть.
so we can watch the animal's feet, and videotape them through the treadmill belt, to see how they move. Таким образом мы можем видеть стопы животного и снимать их на видео сквозь полотно дорожки, для того, чтобы пронаблюдать, как они движутся.
I could choose to be anywhere, watch anything, anyone I wanted to see, and they couldn't see me. Я мог находиться, где захочу, Видеть, кого захочу, но меня никто не мог видеть.
I don't think the young people should be forced to watch this, do you? Не думаю, что молодым нужно это видеть.
'"Now every day I want to watch you and help you with your moped'" "Хочу тебя я видеть каждый день, чинить с тобой твой мОпед".
"... while all the neighbors are home in the daytime and able to watch." "... когда соседи были днём дома и могли всё видеть".
That man back in town, the drinker, the gambler, the animal that wants to watch the whole world burn... that's the real me. Тот человек в городе, он пьяница, игрок и животное, которое хочет видеть весь мир в огне... вот он настоящий я.
I only wanted to watch Mum and Dad and Ella, and Annie too, to store them up and keep them in my memory... Я лишь хотел видеть маму и папу, и Эллу, и Энни тоже, чтоб сохранить их в моей памяти.
And that if he didn't go, then I would, because I couldn't stand to watch what we were doing to him anymore. И что если не уйдёт он, то уйду я, потому что я уже не могла видеть, что мы с ним делаем.
because groups that see or hear or watch or listen to something can now gather around and talk to each other as well. Поскольку, группы, которые имели возможность видеть и слышать, смотреть и слушать, теперь могут собираться и общаться друг с другом.
Well, judges, you may look in there and see just a room, but I see a place where I can raise my daughter and watch her grow and create memories until the day that I see her walk out that door. Ну, судьи, вы можете посмотреть туда и увидеть просто комнату, но я вижу место, где смогу воспитывать свою дочь и видеть как она растёт и создавать воспоминания до тех пор, пока я не увижу, как она уйдет через эту дверь.
If you watch the news, you'll see occasionally - and I see this all the time - that pharmacists now, there's a machine that can fill prescriptions automatically without actually needing a human pharmacist. Если вы смотрите новости, вы можете иногда видеть - а я вижу это постоянно - что фармацевты теперь - это машина, которая заполняет рецепты автоматически без помощи человека-фармацевта.