Английский - русский
Перевод слова Watch
Вариант перевода Видеть

Примеры в контексте "Watch - Видеть"

Примеры: Watch - Видеть
He was a good boss and obviously had the common touch because he really knew what people wanted to watch. Так что, он был славным боссом, обладал очень хорошим чутьем, поскольку всегда знал, что люди хотят видеть.
I can watch that and that can tell me something about howit is that they're moving. Я могу видеть это, и это может рассказать мне что-то о том, как именно они двигаются.
It'll be so much fun to watch you hang! Мне доставит такое удовольствие видеть тебя на виселице!
I can't watch - It's working! Не могу это видеть -Оно работает!
Because I can't watch you get hurt. потому что я не могу видеть когда тебе больно
It's better to be dead than to watch that! Лучше умереть, чем видеть это!
I don't want to watch Finn and Quinn get crowned the king and queen at my prom. Я не хочу видеть, как Финн и Квинн станут королем и королевой моего выпускного.
Please don't make me watch him die! Mummy? Пожалуйста, не заставляйте меня видеть как он умрет!
What they did, maybe it's about not having to watch them fall. Может, они сделали это, чтобы не видеть, как костяшки домино падают.
How can I watch him get married? Разве я смогу видеть, как он женится?
I'm happy to see that a real man is here to watch the end of man's world. Рада видеть, что ещё есть настоящие мужчины, которые увидят закат мира мужчин.
Because two years will be here soon enough, And I already got you your present, and I want to watch you open it. Потому что два года пролетят совсем скоро, а я уже приготовила тебе подарок и хочу видеть, как ты его развернешь.
So it'll hurt all that much more when you have to watch him die. Ведь будет в разы больнее видеть, как он умрет.
We will watch this sunrise together with hundreds of scouts but we would also like to see yours. Мы увидем солнце вместе с сотнями скаутов. А мы любили бы тоже видеть ваш восход.
Then what for to watch HDTV if its advantages are not noticeable? Тогда зачем вообще смотреть HDTV, если не видеть его преимуществ?
I do not want to watch the window and to see that my guide a newcomer. Не хочу выглядывать в окно и видеть желтый жилет.
No, he wants to watch me make it. Нет, он хочет видеть как я его делаю
Too scared to even make friends, because I didn't want them to... have to watch my mind just rot away. Боялся заводить друзей, чтобы им потом не... не пришлось видеть, как я теряю рассудок.
I don't get to watch you change? Я не должен видеть как ты переодеваешься?
But having to watch someone leave this world, even someone who deserves to be punished... Но видеть, как кто-то покидает этот мир, даже тот, кто заслуживал наказания...
What I desire is to raise my child, to watch her grow, and to have back the 26 years of being a father that you took from me. Я желаю растить свою дочь, видеть её взросление и вернуть 26 лет отцовства, что ты отнял у меня.
But the problem is, as much as everyone loves the troops, they don't actually want to watch them on the news anymore. Проблема в том, что хотя зрители любят наши войска, они больше не хотят видеть их в новостях.
It's global in will watch children starve to death on TV. Now, you may say that 20 years is a long way off. Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода. Вы, конечно, можете сказать, что 20 лет - это далеко.
Is she? I... I know it can be hard to watch an ex move on. Я знаю, как трудно порой видеть, что твой бывший с кем-то другим.
Well, it pains me to watch the Democrats turning on each other this way. Мне больно видеть, как демократы накинулись друг на дружку.