He was a good boss and obviously had the common touch because he really knew what people wanted to watch. |
Так что, он был славным боссом, обладал очень хорошим чутьем, поскольку всегда знал, что люди хотят видеть. |
I can watch that and that can tell me something about howit is that they're moving. |
Я могу видеть это, и это может рассказать мне что-то о том, как именно они двигаются. |
It'll be so much fun to watch you hang! |
Мне доставит такое удовольствие видеть тебя на виселице! |
I can't watch - It's working! |
Не могу это видеть -Оно работает! |
Because I can't watch you get hurt. |
потому что я не могу видеть когда тебе больно |
It's better to be dead than to watch that! |
Лучше умереть, чем видеть это! |
I don't want to watch Finn and Quinn get crowned the king and queen at my prom. |
Я не хочу видеть, как Финн и Квинн станут королем и королевой моего выпускного. |
Please don't make me watch him die! Mummy? |
Пожалуйста, не заставляйте меня видеть как он умрет! |
What they did, maybe it's about not having to watch them fall. |
Может, они сделали это, чтобы не видеть, как костяшки домино падают. |
How can I watch him get married? |
Разве я смогу видеть, как он женится? |
I'm happy to see that a real man is here to watch the end of man's world. |
Рада видеть, что ещё есть настоящие мужчины, которые увидят закат мира мужчин. |
Because two years will be here soon enough, And I already got you your present, and I want to watch you open it. |
Потому что два года пролетят совсем скоро, а я уже приготовила тебе подарок и хочу видеть, как ты его развернешь. |
So it'll hurt all that much more when you have to watch him die. |
Ведь будет в разы больнее видеть, как он умрет. |
We will watch this sunrise together with hundreds of scouts but we would also like to see yours. |
Мы увидем солнце вместе с сотнями скаутов. А мы любили бы тоже видеть ваш восход. |
Then what for to watch HDTV if its advantages are not noticeable? |
Тогда зачем вообще смотреть HDTV, если не видеть его преимуществ? |
I do not want to watch the window and to see that my guide a newcomer. |
Не хочу выглядывать в окно и видеть желтый жилет. |
No, he wants to watch me make it. |
Нет, он хочет видеть как я его делаю |
Too scared to even make friends, because I didn't want them to... have to watch my mind just rot away. |
Боялся заводить друзей, чтобы им потом не... не пришлось видеть, как я теряю рассудок. |
I don't get to watch you change? |
Я не должен видеть как ты переодеваешься? |
But having to watch someone leave this world, even someone who deserves to be punished... |
Но видеть, как кто-то покидает этот мир, даже тот, кто заслуживал наказания... |
What I desire is to raise my child, to watch her grow, and to have back the 26 years of being a father that you took from me. |
Я желаю растить свою дочь, видеть её взросление и вернуть 26 лет отцовства, что ты отнял у меня. |
But the problem is, as much as everyone loves the troops, they don't actually want to watch them on the news anymore. |
Проблема в том, что хотя зрители любят наши войска, они больше не хотят видеть их в новостях. |
It's global in will watch children starve to death on TV. Now, you may say that 20 years is a long way off. |
Мы будем видеть по телевизору детей умирающих от голода. Вы, конечно, можете сказать, что 20 лет - это далеко. |
Is she? I... I know it can be hard to watch an ex move on. |
Я знаю, как трудно порой видеть, что твой бывший с кем-то другим. |
Well, it pains me to watch the Democrats turning on each other this way. |
Мне больно видеть, как демократы накинулись друг на дружку. |