The Musketeer champion, the famous warrior, Captain Treville! |
Чемпион мушкетеров, знаменитый воин капитан Тревиль! |
You want this golden, shining, powerful warrior to build a fortress where you can hide in. |
Ты хочешь, чтобы этот сияющий, весь в золоте могучий воин построил крепость, в которой ты можешь укрыться. |
To the people of the Gamma Forests the word "doctor" means "mighty warrior". |
Для народа Гамма-Лесов слово "Доктор" значит могучий воин. |
The warrior Hideyoshi didn't speak until he was seven, so my parents thought I'd become a great leader as well. |
Воин Хидэеси не говорил, пока ему не исполнилось семь лет, так что мои родители думали, что я стану великим лидером. |
A warrior takes his lot, whatever it may be. |
"Воин всегда раб своей судьбы, какой бы она ни была" |
"Great and fearless warrior"? |
"Великий и бесстрашный воин"? |
I suppose the warrior in me became too strong not to survive. |
Полагаю, если бы воин во мне не стал сильнее - я бы не выжил. |
So he's a warrior. he's not a martyr. |
Значит, он воин, а не мученик. |
How do you plan to rescue lord Mikah, warrior? |
Как ты собираешься спасти Лорда Майку, воин? |
A mighty warrior who cannot even win a swimming match! |
Великий воин, который не может выиграть состязание в плавании. |
Why don't you teach me that trick, young warrior? |
Почему бы тебе не научить меня этому приему, юный воин? |
Was this love the most powerful warrior of the kingdom? |
И он самый сильный воин Королевства? |
Men like Max the warrior Max. |
Таких, как Макс воин Макс. |
Can a humble warrior deny the request of Yetaxa's servant? |
Может ли воин отказать в просьбе слуге Етаксы? |
Who was the warrior in the red armor? |
Что это был за воин в красных доспехах? |
Father, smith, warrior, mother, maiden, crone, stranger... |
Отец, Кузнец, Воин, Матерь, Дева, Старица, Неведомый... |
Old Winnie the Bish down, 'cause I'm a warrior. |
Старину Уинни Биша, потому что я воин. Ник в курсе. |
But as another primitive warrior once said... next to a battle lost, there's nothing half so melancholy as a battle won. |
Но, как когда-то сказал еще один первобытный воин... по сравнению с проигранной битвой нет ничего вполовину более унылого, чем битва выигранная. |
Only a great warrior without fear in his heart will be able to use it. |
Только самый бесстрашный воин сможет взять в руки меч Крона. |
She is like, the warrior, we need for the sword of Crane. |
Эй, Ронал, вот как раз бесстрашный воин для меча Крона. |
I'm not a hero or a warrior. |
Я не герой и не воин. |
For all of these people's spiritual and religious welfare cared Druid, religious caste, usually associated with related warrior aristocracy. |
Для всех этих людей духовных и религиозных благополучия заботился друид, религиозной касты, как правило, связаны с соответствующими аристократии воин. |
Together, Boyan (БoяH) means "warrior" or "fighter". |
Вместе Боян означает «воин» или «истребитель». |
Agenor - son of Antenor, a Trojan warrior who attempts to fight Achilles (Book XXI). |
Агенор - троянский воин, сын Антенора, пытался сражаться с Ахиллом (Песнь XXI). |
It was in 1998 that they adopted the name of Matato'a, which means 'warrior' or 'guardian'. |
В 1998 году они приняли имя Мататоа, что означает на языке рапануи «воин» или «опекун». |