I'm a proven warrior. |
Я - испытанный воин. |
Sky was a superior warrior |
Небесный Воин был превосходным бойцом. |
Invincible Ruslan, warrior bold! |
И впрямь, Руслан - великий воин! |
You can say I'm a big time warrior. |
Можно сказать, я прирожденный воин |
A warrior of the Jarhead clan. |
Я воин... племени Морпехов. |
Thank you, young warrior. |
Спасибо тебе, мой юный воин. |
It means "warrior." |
Оно значит "Воин". |
You're a warrior like your father. |
Ты воин как твой отец. |
Good morning, dragon warrior. |
Доброе утро, Воин Дракона. |
Thank you, dragon warrior. |
Спасибо, Воин Дракона. |
Thank you, dragon warrior. |
Благодарю тебя, воин дракона. |
Or a trickster, or a warrior. |
Или обманщик, или воин. |
He must be some kind of warrior. |
Наверное, какой-то воин. |
He's a bureaucrat, not a warrior. |
Он бюрократ, не воин. |
Because you're a great warrior. |
Потому что ты великий воин. |
I'm not a Klingon warrior. |
Я - не клингонский воин. |
I am a warrior in His Majesty's horde. |
Я воин вашей орды. |
A new warrior for the Horde. |
Новый воин за Орду. |
A warrior must follow his king |
Воин должен следовать за своим королём. |
You're too great a warrior, |
Ты - слишком хороший воин. |
I'm the brave sea warrior! |
Я же великий Воин Моря! |
I am a warrior of the Quill race. |
Я воин расы квиллов. |
Perhaps you are not the warrior? |
Может ты и не воин? |
Wait, he is the warrior? |
То есть он воин? |
You are Olo'eyktan, and you are a great warrior. |
Ты Олоэктан и вёликий воин. |