Only a warrior chooses his place to die. |
Только воин выбирает, где умереть. |
Then die the warrior's death you've always wanted. |
Тогда умри, как воин, Масаи. |
The flesh-eating warrior who haunts these lands. |
Воин плотоядный, который здесь живёт. |
He knew I was no warrior. |
Он знал, что я не воин. |
Chi-town warrior wrote, Post is reporting |
Воин из Чайна-таун, пишет Газеты сообщают, что |
The true warrior runs today and lives to fight another day. |
Настоящий воин сбежит в один день, чтобы выжить и продолжить бороться в другой. |
Inhale, reverse warrior, look up. |
Вдох, обратный воин, взгляд наверх. |
I am, Asterix the warrior Gaul. |
Ведь я Астерикс. Галльский воин. |
You are a warrior, not a child. |
Ты воин, а не ребенок. |
Each warrior each time must find it for himself. |
Каждый воин каждый раз бьется за себя. |
You're a storyteller, not a warrior. |
Ты сказитель, а не воин. |
This warrior and his horse, they are like one |
Этот воин и его конь, они похожи друг на друга |
Well, Branch was recently attacked by a white warrior named David Ridges. |
Недавно на Брэнча напал белый воин по имени Дэвид Риджэс. |
In my culture the warrior with the greatest trophies commands the most respect. |
В моей культуре воин, собравший лучшие трофеи заслуживает большего уважения. |
Stannis Baratheon, warrior of light, your sword awaits you. |
Станнис Баратеон, воин Света, твой меч ждет тебя |
The warrior, the artist, the merchant and the farmer. |
Воин, художник, торговец и земледелец. |
"Unless this holy warrior is freed..." |
Если этот святой воин не будет освобожден... |
Does this mean I'm a warrior? |
Это значит, что я воин. |
It makes me feel powerful, like a warrior! |
Я чувствую себя сильной, как воин! |
I always wanted to die as a warrior, law man, under the big sky, on my people's land. |
Я всегда хотел умереть как воин, шериф, под огромным небом, на земле моего народа. |
We're at war, and a warrior does not mourn those she's lost till after the battle is won. |
Мы на войне, а воин не скорбит по тем, кого он потерял, после того, как выиграли войну. |
So, if you were shot by a white warrior, you probably just let him go. |
Так что если в тебя стрелял Белый воин, Наверное, стоит просто отпустить его. |
ORwarriOR means "light warrior" or "warrior of light", representing a conceptual hero of the battle of light versus darkness. |
ORwarriOR означает «светлый воин» или «воин света» - концептуальный герой битвы света против тьмы. |
But it's the true warrior who knows that wars don't end. |
Но настоящий воин тот, кто знает, что войны не кончаются. |
You're not Mindy, you're a warrior, and your warrior name is... |
Ты не Минди, ты - воин, и имя твоё... |