However, his ending states that he is not Sub-Zero, but an unidentified warrior who was missing from the previous tournament. |
Тем не менее, его окончание утверждает, что он не оригинальный Саб-Зиро, а неизвестный воин, который отсутствовал в предыдущем турнире. |
Later the alien warrior Beta Ray Bill comes to the defense of Earth during a war with Surtur and his demon army. |
Позже воин Бета Рэй Билл приходит на защиту Земли, во время войны с Суртуром и его армии демонов. |
But such things have no effect on me for I am a poet as much as a warrior. |
Такие вещи на меня совершенно не влияют, ибо я поэт, помимо того, что воин. |
Look, I'm a warrior. |
Я воин, понимаешь.Я заслужил это. |
What's a warrior to do after he's lost the big one? |
Что воин делает когда проигрывает большую битву? |
You crushed the Khazars, freed your cities, but you're a mere warrior, not a knyaz. |
Ты разбил хазар, освободил свои грады и до сих пор простой воин, а не князь. |
I'm not a hero or a warrior. |
Я не герой, не воин. |
This warrior sent from Heaven has exterminated the assassins |
Этот воин посланный небесами истребил этих злодеев. |
"Aryan warrior that avenged his unjust imprisonment," killed Austin Marr. |
"арийский воин, отомстивший за его несправедливое заключение и убивший Остина Марра." |
'Exit the warrior, today's Tom Sawyer'? |
"Выходи, воин, сегодняшний Том Сойер"? |
Look, Uhtred, right now you are a warrior not a thinker. |
Утред, ты воин, но еще не мыслитель. |
Hogun is an excellent overall battlefield warrior, a superb hand-to-hand combatant and horseman. |
Хогун - превосходный воин, превосходный рукопашный боец и всадник. |
Hagen or Högni, a Burgundian warrior in German and Norse legend, depicted as one-eyed in some accounts. |
Хаген или Хёгни, Högni, бургундский воин в немецком и скандинавском фольклоре (легенде), иногда описываемый как одноглазый. |
The old warrior Toohoolhoolzote and 24 Nez Perce, including Yellow Wolf, rode to the top of the ridge to contest the advance of Howard. |
Старый воин Тухулхулзоте и 24 индейца, включая Жёлтого Волка, поднялись на небольшой хребет, чтобы остановить продвижение Ховарда. |
Every warrior... called every woman in the tribe "mother." |
Каждый воин... каждую женщину звал матерью. |
He was not a brave warrior! |
Он не проявил себя как отважный воин! |
Dragon warrior, please, come quickly! |
Воин Дракона, пожалуйста, скорее! |
You are the dragon warrior now, and therefore this is your duty above all other bonds. |
Теперь ты Воин Дракона, и преданность делу выше всего остального. |
I might not be a warrior, but I am going South. |
Я может и не воин, но я иду на юг. |
Orion is one of the few constellations to have parallel identities in European and Chinese culture, given the name Shen, the hunter and warrior. |
Орион является одним из немногих созвездий, имеющих параллельные идентичности в европейской и китайской культуре, учитывая, что имя «Шэнь» - охотник и воин. |
This happens to be the greatest warrior that ever lived |
Это величайший воин из когда либо живших |
Would an honorable warrior ever refuse a challenge? |
Разве отважный воин хоть раз отказывался от вызова? |
That brave warrior and comrade handed me millions. |
Этот храбый воин принес нам миллионы! |
I didn't expect a part-time warrior to be so knowledgeable about PCs. |
что воин на полставки так разбирается в компьютерах. |
"A warrior trains every day," remember? |
"Воин тренируется каждый день", помнишь? |