| Shook my hand like some kind of Roman warrior... and it was sealed, and I handed over the investigation to Detective Decker. | Пожал мне руку, словно Римский воин... мы заключили сделку и я передал его для ареста детективу Декер. |
| A warrior doesn't talk, he acts! | Воин не говорит, воин действует! |
| You are a warrior... never reckless, never naive, too smart to let fear drive you. | Ты воин... не беззаботная, не наивная, слишком умная, чтобы позволить страху править. |
| Heaven has sent a great warrior to vanquish the assassins! | Этот воин посланный небесами истребил этих злодеев. |
| Marcellus, how well your name fits you, little warrior, though ultimately one of no consequence. | Марселлиус, как это имя модходит тебе, маленький воин, хотя в конечном счете это не имеет никакого значения. |
| But, you're also a warrior, and you don't run from a fight. | Но еще ты воин и никогда не сбежишь с поля боя. |
| And what is it you want here warrior? | И что ты ищешь здесь, воин? |
| Your brother's a great man, a great warrior. | Твой брат великий человек, великий воин. |
| From what I could tell, it said he was a warrior, enhanced for combat. | Если я не ошибаюсь, там сказано, что он воин усиленный для битв. |
| He is grat warrior we kill him but he disappears | Он великий воин Мы убили его, но он исчез |
| It's Scottish for "brown warrior." | В шотландском - "коричневый воин". |
| In the ancient books, it's written that a warrior will draw a burning sword from the fire. | В древних книгах написано, что некий воин вынет из огня пылающий меч, |
| I was looking for the strongest warrior in the land, a hero, someone who could unite the kingdoms, someone I would be proud to call family. | Мне нужен сильнейший в стране воин, герой, который сможет объединить королевства, которого я с честью назову своим родственником. |
| You know what happens when his "inner warrior" is caged up? | Вы знаете что происходит, когда его "внутренний воин" заперт в клетке? |
| Once, a truly powerful warrior tried to steal the Golden Nectar for his evil purposes. | ќднажды поистине могущественный воин попыталс€ украсть олотой нектар и использовать его во зло. |
| A great warrior, who'd be there but not there and watch over him. | Великий воин, который был бы там, не будучи там но наблюдать за ним. |
| Well, I don't think I'm a warrior. | Ну, я не думаю, что я воин. |
| One, even though you're very ugly, you're very strong inside, like warrior. | Первое - пусть ты очень уродлив, внутри ты очень силен, как воин. |
| After a certain point, a mysterious creature, satanic in appearance called the "Guardian," appears before humanity and announces that he will destroy the world, unless a warrior can defeat him in violent combat. | По прошествии некоторого времени, загадочное существо, сатанинское по внешнему виду, называемое «Хранителем», предстает перед человечеством и объявляет, что оно уничтожит мир, если только воин не сможет победить его в жестоких боях. |
| Tender, caring, loving, open, but for this reason paradoxically invulnerable, unattainable for blows - the warrior... From now on, Ruslana passes in some new, different dimension - she has again succeeded in being a step ahead of herself. | Нежный, заботливый, влюбленный, открытый, но именно потому парадоксально неуязвимый, недостижимый для ударов - воин... Отныне Руслана переходит в некое новое, иное измерение - ей снова удалось опередить на шаг даже саму себя. |
| The Trojan men Hector - son of King Priam, and the foremost Trojan warrior. | Мужчины Гектор - сын Царя Приама и главный воин троянцев. |
| He was a fierce warrior, as was my father and all before us. | Он был жестокий воин, как и мой отец, как и все наши предки. |
| The players choose from one of three classes: the warrior, the mage, and the cleric. | Игроки выбирают себе один из трёх классов: воин, маг и клирик. |
| Another major character of the series is the enigmatic Meta Knight, a chivalrous masked warrior who often assists Kirby, but, depending on his intentions, will fight against Kirby to get things as he desires. | Другим примечательным персонажем является Мета Рыцарь (англ. Meta Knight) - таинственный воин в маске, который часто помогает Кирби, но в зависимости от своих интересов может и вступить с ним в бой. |
| Snorri Sturluson relates in his Ynglinga saga how the Swedish king Ingvar (7th century), the son of Östen and a great warrior, who was forced to patrol the shores of his kingdom fighting pirates from Estonia. | Снорри Стурлусон в своей Саге об Инглингах рассказывает, как свейский король Ингвар Высокий (VII век), сын Эстена и великий воин, был вынужден охранять побережье своего королевства от эстонских пиратов. |