| Because you are a warrior. | Потому что ты воин. |
| Where is this warrior now? | Где этот воин сейчас? |
| The 13th warrior is you. | Тринадцатый воин это ты. |
| Thank you, mighty warrior! | Спасибо тебе, могучий воин! |
| What warrior goes there? | Что за воин пришел сюда? |
| A warrior must endure great hardship. | Воин должен переносить тяжелые испытания. |
| You know he's not a warrior yet. | Это еще не воин. |
| A Greek warrior's ring? | Но это кольцо греческий воин! |
| He went out a warrior. | Он ушёл, как воин. |
| A warrior like you, Byamba. | Воин как ты, Биамба. |
| Tadamori is a tough warrior. | Тадамори - сильный воин. |
| But a real warrior never quits. | Настоящий воин никогда не уходит. |
| He's a good warrior. | Он - хороший воин. |
| No. You are a warrior. | Нет, ты воин. |
| He's a great warrior. | На самом деле он великий воин, милорд. |
| I'm a level-three warrior. | Я воин третьего уровня. |
| But you - you are a warrior. | Но ты... ты воин. |
| How's our wounded warrior? | Как наш раненный воин? |
| The warrior is healed. | И вот воин исцелён. |
| Turns out that he's no warrior. | Значит, не воин. |
| You are a born warrior. | Ты - прирожденный воин. |
| But that warrior wasn't sorry. | Но этот воин не сожалел. |
| A warrior that needs pacifying. | Воин, которого нужно умиротворить. |
| Your husband is a warrior. | Твой муж - воин. |
| A warrior that once served Erik. | Воин, когда-то служивший Эрику. |