| I'm a righteous warrior! | Я - справедливый воин! |
| I'm a proven warrior. | Я - проверенный воин. |
| Brienne is a very capable warrior. | Бриенн - очень умелый воин. |
| A Klingon warrior is always prepared to die. | Клингонский воин всегда готов умереть. |
| My warrior has spoken. | Мой воин произнёс слово. |
| That accursed iron warrior of yours. | Тот проклятый ваш железный воин. |
| Think like a warrior. | Думай, как воин. |
| You're thinking only as a warrior. | Ты мыслишь исключительно как воин. |
| But Ixta is our chosen warrior. | Но Икста наш избранный воин. |
| Here, a warrior is chosen to command. | Воин, избранный для командования. |
| Not just a Bonnie fighter, a warrior. | Не просто красавчик-драчун... Воин. |
| The garrison leader is a fine warrior. | Начальник гарнизона - отменный воин. |
| Rhoda the road warrior. | Рода - воин дорог. |
| Marcel is quite the little warrior. | Марсель - маленький воин. |
| Chromius, Trojan warrior. | Хромий - троянский воин. |
| A sprightly little warrior you are. | Бодрый, маленький воин. |
| A warrior who reads minds. | Воин умеет читать мысли... |
| "the warrior brought to his knees". | "воин преклонил колени". |
| I was also a warrior. | Я тоже был воин. |
| You're thinking only as a warrior. | В тебе говорит только воин. |
| It is said he is a great warrior. | Говорят он великий воин. |
| He is Camelot's strongest warrior. | Он самый сильный воин Камелота. |
| I am the best warrior of London from below. | Я лучший воин Под-Лондона. |
| Don't be afraid, warrior. | Не бойся, Воин! |
| I'm a warrior. | Я воин. Воин. |