| They leave their warm beds and start their march to the mountains | Они покидают свои теплые места и Начать свой поход на гору |
| You got warm weather resorts and cold weather resorts. | Здесь есть теплые местечки, есть холодные местечки. |
| Mr. Sogavare (Solomon Islands): I bring warm greetings from the Government and the people of Solomon Islands. | Г-н Согаваре (Соломоновы Острова) (говорит по-английски): Я передаю теплые приветствия правительства и народа Соломоновых Островов. |
| meantime, I send you warm wishes for a 2008 full of beautiful music. | Тем временем, я посылаю вам теплые пожелания в 2008 полное красивой музыки. |
| Location: deserted beach of Trancoso, also called the Goa Brazil for his libertine past, short warm lagoon, exotic sensuality that exudes from each leaf. | Местонахождение: пустынный пляж из Trancoso, Также называется Гоа Бразилии за последние вольноотпущенник, короткие теплые лагуны, экзотическая чувственность, что exudes каждого листа. |
| They are monuments, memorials, parks, gardens, songs, poems and warm words and wishes of people. | Это памятники, монументы, скверы, песни, танцы, стихотворения, а также теплые слова и пожелания людей. |
| Does it feel like a warm, wet... hug? | Это как теплые, влажные... объятия? |
| Women's hands are usually warm so they can't make sushi | Женские руки обычно теплые, поэтому они не могут делать суши |
| We had plenty of protestors who would turn up here during the day and go back to their warm homes at night. | У нас тут полно протестующих, которые объявляются днем, а к вечеру возвращаются в свои теплые дома. |
| And thank You for bringing Christy under our roof so that I can usher her into the warm embrace of Your everlasting love. | И спасибо за то, что привел Кристи под нашу крышу, теперь я могу направить её в теплые объятья Твоей вечной любви. |
| "warm and heartfelt congratulations on the triumph of the African National Congress at the first non-racial, democratic general elections ever held in South Africa". | "теплые и искренние поздравления в связи с триумфальной победой Африканского национального конгресса на первых в истории Южной Африки нерасовых, демократических, всеобщих выборах". |
| May I also thank you for the warm words of welcome that you have just kindly addressed to me. | Я хотел бы также поблагодарить вас за теплые слова приветствия, которые вы только что любезно высказали в мой адрес. |
| So today, on behalf of the people of the United States of America, I offer you and your citizens the same warm wishes. | Таким образом, сегодня от имени народа Соединенных Штатов Америки я предлагаю вам и гражданам ваших стран те же теплые пожелания. |
| Let me also convey my gratitude for the warm words of welcome expressed by Ambassador Mabilangan of the Philippines on behalf of the Group of 77. | Позвольте мне также выразить признательность за теплые слова приветствия, высказанные послом Мабиланганом, Филиппины, от имени Группы 77. |
| Ms. ASTETE RODRIGUEZ: Mr. President, at the outset I would like to thank you for your warm words of welcome. | Г-жа АСТЕТЕ РОДРИГЕС: Г-н Председатель, прежде всего мне хотелось бы поблагодарить вас за теплые слова приветствия. |
| Mr. Rodríguez Araque: These have been very bright, warm days in New York. | Г-н Родригес Араке: В Нью-Йорке стоят очень солнечные и теплые дни. |
| These are countries with which India enjoys warm and friendly relations and we look forward to an early opportunity to welcome them in our midst. | Индия поддерживает с этими странами теплые и дружественные отношения, и мы рассчитываем, что вскоре нам доведется приветствовать их среди нас. |
| Estonia belongs to the Atlantic continental region of the temperate zone, which is characterized by rather warm summers and comparatively mild winters. | З. Эстония принадлежит к Атлантическому континентальному району умеренной зоны, для которого характерны довольно теплые летние периоды и сравнительно умеренные зимы. |
| There is a chance a tropical cyclone could regenerate if it managed to get back over open warm water, such as with Hurricane Ivan. | Иногда тропический циклон может восстановиться, если ему удастся вновь попасть в теплые океанские воды, как это случилось с ураганом Иван. |
| It's paying for a warm, loving relationship | а за теплоту, теплые отношения, |
| Mr. Capelle (Marshall Islands): I bring to the Assembly warm greetings from President Kessai H. Note. | Г-н Капелле (Маршалловы Острова) (говорит по-английски): Я передаю Ассамблее теплые поздравления от Президента Кессаи Х.Ноте. |
| I would also like to express my gratitude for the very warm words of welcome I received after assuming my functions as head of the Argentine delegation. | Мне также хочется, пользуясь случаем, выразить признательность за теплые слова приветствия в связи с моим вступлением на пост главы аргентинской делегации. |
| Mr. Nenad Mikulic, Chairman of the Bureau of the Meeting of the Parties to the Convention, thanked him for his warm words of welcome. | Председатель Президиума Совещания Сторон Конвенции г-н Ненад Микулич поблагодарил его за теплые слова приветствия. |
| The representative of Bangladesh has the floor. Mr. ALI: Thank you, Mr. President, for your warm words welcoming me to this meeting. | Г-н АЛИ: Спасибо, г-н Председатель, за Ваши теплые слова приветствия в мой адрес на этом заседании. |
| (c) Zambia maintains warm and cordial relations with the Democratic Republic of the Congo. | с) Замбия поддерживает теплые и дружественные отношения с Демократической Республикой Конго. |