We have to get these wet clothes off... keep you warm. |
Надо снять всю эту мокрую одежду... чтобы согреть тебя. |
Maybe I could warm you up. |
Может быть я смогу согреть тебя. |
I need another way to keep him warm, or he dies. |
Вот мне и нужен другой способ согреть его, или он умрет. |
I can warm you up, sir. |
Я могу согреть вас, сэр. |
I brought these to keep us warm. |
Я захватила это, чтобы согреть нас. |
Hurry now, we must keep her warm at all costs. |
Быстрее, мы должны согреть ее как можно быстрее. |
I just had a warm foot. |
Мне всего лишь нужно было согреть ноги. |
I can warm that cold skin of yours better than she can. |
Я могу согреть тебя лучше чем она. |
I must keep him warm and alive until then. |
Мне надо согреть его и не дать умереть до их прихода. |
We have a very short window to get her warm. |
У нас очень мало времени, чтобы согреть её. |
Well, I couldn't keep him warm, and now he's burning. |
Я не могла его согреть, а теперь он горит. |
Your body's trying to keep you warm by making more hair. |
Твоё тело пытается тебя согреть и образовывает больше волос. |
We could warm each other up right now. |
Мы могли бы согреть друг друга прямо сейчас. |
And bring something to keep him warm. |
И принесите что-нибудь, чтобы согреть его. |
So he can warm your heart with how good he is with these kids. |
Он хочет согреть твоё сердце своей заботой о детях. |
I... can't make your body warm. |
Я... не могу согреть тебя. |
It would warm your heart, if you had any. |
Это могло бы согреть ваши сердца, если бы они у вас был. |
Then when we finish, I'll let you warm me up in the carriage. |
И когда мы закончим, я позволю тебе согреть меня в карете. |
When she said she needed something to keep her waggles warm I thought it was a coy euphemism, but... |
Когда она сказал, что ей нужно что-нибудь чтобы согреть Пушистика, я подумал, что это эвфемизм, но... |
Like, her feet get cold at night, so I always put mine on top of hers to keep them warm. |
Например, ее ноги становятся холодными ночью, и я всегда кладу на них свои, чтоб согреть. |
We've tried to feed them, keep them warm, but nothing seems to make any difference. |
Мы пытались накормить их и согреть, но ничего не помогает. |
Not to mention the pesticides, detergents the huge quantity of plastics, the nuclear fuels used to keep him warm. |
Это еще не говоря о пестицидах, моющих средствах, огромном количестве пластмассы, ядерном топливе, чтобы его согреть. |
"Use their fur to keep hundreds warm." |
используйте мех, чтобы согреть мерзнущих... |
You can help us keep warm, girls. |
Не хотите нас согреть, девушки? |
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise |
Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце. |