Английский - русский
Перевод слова Warm
Вариант перевода Согреть

Примеры в контексте "Warm - Согреть"

Примеры: Warm - Согреть
We have to get these wet clothes off... keep you warm. Надо снять всю эту мокрую одежду... чтобы согреть тебя.
Maybe I could warm you up. Может быть я смогу согреть тебя.
I need another way to keep him warm, or he dies. Вот мне и нужен другой способ согреть его, или он умрет.
I can warm you up, sir. Я могу согреть вас, сэр.
I brought these to keep us warm. Я захватила это, чтобы согреть нас.
Hurry now, we must keep her warm at all costs. Быстрее, мы должны согреть ее как можно быстрее.
I just had a warm foot. Мне всего лишь нужно было согреть ноги.
I can warm that cold skin of yours better than she can. Я могу согреть тебя лучше чем она.
I must keep him warm and alive until then. Мне надо согреть его и не дать умереть до их прихода.
We have a very short window to get her warm. У нас очень мало времени, чтобы согреть её.
Well, I couldn't keep him warm, and now he's burning. Я не могла его согреть, а теперь он горит.
Your body's trying to keep you warm by making more hair. Твоё тело пытается тебя согреть и образовывает больше волос.
We could warm each other up right now. Мы могли бы согреть друг друга прямо сейчас.
And bring something to keep him warm. И принесите что-нибудь, чтобы согреть его.
So he can warm your heart with how good he is with these kids. Он хочет согреть твоё сердце своей заботой о детях.
I... can't make your body warm. Я... не могу согреть тебя.
It would warm your heart, if you had any. Это могло бы согреть ваши сердца, если бы они у вас был.
Then when we finish, I'll let you warm me up in the carriage. И когда мы закончим, я позволю тебе согреть меня в карете.
When she said she needed something to keep her waggles warm I thought it was a coy euphemism, but... Когда она сказал, что ей нужно что-нибудь чтобы согреть Пушистика, я подумал, что это эвфемизм, но...
Like, her feet get cold at night, so I always put mine on top of hers to keep them warm. Например, ее ноги становятся холодными ночью, и я всегда кладу на них свои, чтоб согреть.
We've tried to feed them, keep them warm, but nothing seems to make any difference. Мы пытались накормить их и согреть, но ничего не помогает.
Not to mention the pesticides, detergents the huge quantity of plastics, the nuclear fuels used to keep him warm. Это еще не говоря о пестицидах, моющих средствах, огромном количестве пластмассы, ядерном топливе, чтобы его согреть.
"Use their fur to keep hundreds warm." используйте мех, чтобы согреть мерзнущих...
You can help us keep warm, girls. Не хотите нас согреть, девушки?
It can warm your whole body Like the feeling of sunrise Он может согреть тебя всю... как утреннее солнце.