Английский - русский
Перевод слова Warm
Вариант перевода Теплые

Примеры в контексте "Warm - Теплые"

Примеры: Warm - Теплые
I ought to go somewhere warm for the winter. Надо на зиму уезжать в теплые края.
These wool socks and down parkas will keep you warm. Не беспокойтесь, дети, эти шерстяные носки и теплые пуховики вас согреют.
I thank the Assembly kindly for its attention and convey to it warm greetings from the people and the Government of Austria. Я искренне благодарю Ассамблею за внимание и передаю самые теплые приветствия народа и правительства Австрии.
Colleagues attending this session have addressed warm words of welcome to me, and I should like to reciprocate their kind sentiments. Присутствующие на этой сессии уважаемые коллеги обратились ко мне с любезными словами приветствия, и мне бы хотелось ответить на проявленные ими теплые чувства взаимностью.
On behalf of the Security Council delegation, I would like to convey my warm thanks to all the people we met, whose warm reception of our mission was truly in keeping with Africa's great tradition of hospitality. От имени делегации Совета Безопасности я хотел бы высказать теплые слова благодарности всем тем, с кем мы встречались и кто оказал нашей миссии теплый прием в духе прекрасной африканской традиции гостеприимства.
Our new embassy in Jakarta is intended to strengthen our warm, fraternal relations with Indonesia. Наше новое посольство в Джакарте призвано укреплять теплые, братские отношения с Индонезией.
Mr. CASTILLERO HOYOS thanked the Chairperson for her warm words. Г-н КАСТИЛЬЕРО ОЙОС благодарит Председателя за ее теплые слова.
I wish to convey the warm greetings of the people of Pakistan. Я хочу передать вам теплые слова приветствия народа Пакистана.
I've been developing some warm... feelings towards you. У меня возникли некоторые теплые... чувства к тебе.
It's summer, and the nights are warm. Это было летом, ночи были теплые.
I'm sure she has some warm memories of living there, too. Я уверен, что у нее тоже еще сохранились теплые воспоминания о жизни там.
They send their love and thanks for everyone's cards and warm wishes. Они посылают свою благодарность за ваши открытки и теплые пожелания.
I love being held in Bruce's warm, non-judgmental embrace. Мне нравятся теплые непредвзятые объятия Брюса.
The Philippinos are the worst - They eat warm monkey's brain. Филиппинцы еще хуже - они едят еще теплые мозги обезьяны.
Their warm, insulated bodies enabled them to be active at all times, at night as well as during the day. Их теплые, укутанные в мех тела позволили им постоянно вести активную жизнь, как днем, так и ночью.
I especially love the warm embrace of the parlor! Мне особенно нравятся теплые объятия гостиной.
Because it wants to leave for warm countries, right Topper? Потому что он хочет уехать в теплые страны, да, Топпер?
You need warm bodies, right? Тебе нужны теплые тела, правильно?
We can control it, it's ours, they're dry, warm... Мы можем контролировать их, они наши, они сухие, теплые...
I send you warm regards, and I hope you find joy and happiness. Посылаю тебе самые теплые пожелания. и надеюсь, что ты будешь счастливым и веселым.
Is it weird to say he had warm hands? Странно, если я скажу, что у него были теплые руки?
Jane Chen: A warm embrace that saves lives Джейн Чен: Теплые объятия, которые спасают жизни.
Where warm waves softly caress Its ever-happy sands Где теплые волны ласкают Безмятежный песок,
Before all the warm fuzzies go away, the warm fuzzies go away, Прежде, чем уйдут все теплые пушистики, теплые пушистики уйдут.
Averted eyes, stockpiled food, and guys wearing heavy coats on a warm day also indicate trouble's on the way. Отведенные глаза, заначки еды, парни, в жаркий день одевающие теплые куртки - всё это указывает на надвигающиеся проблемы.