| Inoculum: Soil-borne, associated with waterlogged soils in warm conditions towards harvest. | Инокулят: почвенный, связанный с влажными почвами в теплых условиях ближе к периоду сбора урожая. |
| These flowers grow in warm countries. | Эти цветы растут в теплых странах. |
| Symptoms may become more severe in store, particularly under warm humid conditions but lesion expansion is very limited compared with silver scurf. | Симптомы могут носить более выраженный характер при хранении, особенно в теплых влажных условиях, но размах повреждений является весьма ограниченным по сравнению с серебристой паршей. |
| Symptoms may progress and become more severe in store, particularly under warm humid conditions. | Симптомы могут прогрессировать и становиться более выраженными на этапе хранения, особенно в теплых, влажных условиях. |
| Wearing suits in Samoa is not encouraged owing to the warm weather. | Из-за теплых погодных условий носить костюмы в Самоа не принято. |
| It starts with warm feet,? | Начинается всё с теплых ног, но ведет к другим вещам. |
| And what I don't have are enough warm bodies. | И у меня слишком мало теплых тел. |
| It gives you a warm glow inside. | Она придает теплых и светлых чувств внутри. |
| To feel the warm thrill of confusion | И искупаться в теплых волнах энергии, Исходящей от этой рок-звезды? |
| And I like to spend it in the warm embrace of watching football. | И я хотел бы провести его в теплых объятиях просмотра футбола. |
| We will do a better job hydrating Mr. Fornum and using warm compresses to raise his veins. | Мы лучше решим вопрос обезвоженности мистера Форнума и использования теплых компрессов для поднятия его вен. |
| We count backwards from 1,000 by sevens And we think of warm brownies. | Считать по убыванию от тысячи через семь и думать о свежих, теплых печеньках. |
| They are most numerous at depths less than 200 m in tropical and warm temperate marine habitats. | Они наиболее многочисленны на глубинах менее 200 метров в тропических и умеренно теплых морских ареалах. |
| Rich fabrics and warm colours provide an elegant and intimate setting. | Богатые ткани теплых цветов создают элегантную уединенную обстановку. |
| Each room is decorated in Art Nouveau style with warm colours. | Все номера оформлены в стиле модерн, с применением теплых тонов. |
| All rooms look over the sea, decorated in warm colours, fitted with sanitary unit with shower cubicle. | Все номера имеют балкон с видом на море, декорированные в теплых тонах, с санитарным узлом и душ-кабиной. |
| Dive in and feel like new again in the warm waters of the indoor pool with its myriad water attractions. | Присоединяйтесь и почувствуйте себя полными сил в теплых водах крытого бассейна с множеством водных аттракционов. |
| And seek divinity in warm embrace... | И найдем божественное в теплых объятиях. |
| (Inhales) in some nice, warm sheets. | (Вдыхает) в каких-нибудь приятных, теплых простынях. |
| In the warm embrace of the grateful populace we serve. | И служим мы в теплых объятиях благодарного народа. |
| A little soup... and some warm smiles. | Немного супа, и теплых улыбок. |
| Thor, get me some warm blankets, an OB kit, and an infant warmer now. | Тор, принеси мне теплых одеял, акушерский набор, и обогреватель для младенцев быстро. |
| But Putin's method is to maintain warm relations with everyone. | Однако метод работы Путина заключается в поддержании теплых отношений со всеми. |
| Looks like Tendu spent the night in someone's warm embrace. | Похоже Тенду провел ночь в чьих-то теплых объятиях. |
| She wouldn't have a shred of warm feeling left for him. | У неё не осталось ни капли теплых чувств к нему. |