We have maintaining humanly warm and friendly relations with Bashkortostan President. |
У нас сложились давние теплые и дружеские, чисто человеческие отношения с Президентом республики. |
We chose natural materials and warm colours. |
Мы сделали ставку на природные материалы и теплые краски. |
I remember warm summer afternoons and backyard barbecues and laughter with friends. |
Я помню теплые летние дни и барбекю на заднем дворе и смех в компании друзей. |
The warm relations between our two neighbouring nations are well known. |
Ведь хорошо известно, какие теплые отношения существуют между нашими двумя соседними странами. |
I fully reciprocate their warm sentiments. |
На их теплые чувства я отвечаю полной взаимностью. |
I have warm feelings for that doll. |
У меня теплые чувства к этой кукле. |
Soon, she demanded the warm, fresh pastries, not the stale ones. |
Позже, она требовала теплые, свежие булочки, не черствые. |
Took the first plane that went to a warm place. |
И выбрала первый же самолет, летевший в теплые края. |
Sunny skies and warm temperatures for veterans marching in parades across the metropolitan area. |
Солнечные небеса и теплые температуры для ветеранов, идущих на парадах поперек столичной области. |
Eat them while they're warm, my dear. |
Съешь их, пока они еще теплые, мой мальчик. |
I've been told I have very warm lips. |
Мне говорили, что у меня очень теплые губы. |
The first thing they look at is whether the sheets are warm. |
В первую очередь они проверяют, что простыни еще теплые. |
Carving station, plates are warm, sneeze guard, kids eat for free. |
Разделочная доска, теплые тарелки за стеклом, дети едят бесплатно. |
While it was warm between some, it was definitely cooler among others. |
Пока некоторые выказывали друг другу свои теплые чувства, отношения других определенно стали холоднее. |
But they send their regrets and their warm wishes. |
Но они шлют привет и теплые пожелания. |
Remember those sweet, warm New England summers? |
Уже забыли приятные, теплые летние деньки в Новой Англии? |
Looks like the only thing You'll be snuggling up with this winter are warm memories. |
Похоже, единственное, что будет согревать тебя этой зимой, теплые воспоминания. |
Sketchbook, swimwear, running shoes... warm and cold weather clothes, with price tags. |
Альбомы по рисованию, купальники, кроссовки... Теплые вещи, с ценниками. |
I wish to thank all members of the Security Council for your collective, warm and supportive comments. |
Я хотел бы поблагодарить всех членов Совета Безопасности за их коллективные теплые и позитивные замечания. |
Relaxation massages, whirlpool baths, pleasant warm wraps and packs are not available only to the spa patients. |
Расслабляющие массажи, вихревые ванны, приятные теплые компрессы и укутывания предлагаются не только пациентам курорта. |
Modern furniture, warm colours and comfortable beds ensure a relaxed atmosphere. |
Современная мебель, теплые тона и комфортные кровати создадут расслабляющую обстановку. |
"Insist that give the soft and warm bakery PAN Santa Monica". |
"Настаивайте на том, давать мягкие и теплые хлебобулочные ПАН Санта Моника". |
They are warm and link through to the sauna. |
Они теплые и соединены с сауной. |
Moderately warm days are created for making white table wines. |
Умеренно теплые дни созданы для изготовления белых столовых вин. |
Draper applied liquid light effects without abandoning form and used mainly warm colours. |
Дрейпер использовал световые эффекты на воде, не отказываясь от формы, а также в основном теплые тона. |