Английский - русский
Перевод слова Warm

Перевод warm с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тёплый (примеров 135)
It sounds warm, lush, full of strings, organs and bells. Он тёплый, насыщенный, полный струн, органов и колоколов.
A warm packet of tartar sauce brought in from somewhere else. Тёплый пакетик соуса тартар принесённый из другого места.
This world is a warm, sunny park Мир - тёплый, солнечный парк
Get Pharmacy to send more warm saline, as much as they've got. Интубирована. Пусть пришлют из аптеки тёплый соляной раствор, всё, что есть.
Warm air rises (convection), degrading the seeing, as do wind and clouds. Поднимающийся тёплый воздух ухудшает результаты наблюдений так же, как и ветер или облака.
Больше примеров...
Теплые (примеров 337)
President Tito: I bring very warm greetings from the Government, the children and the people of the Republic of Kiribati, in the central Pacific. Президент Тито (говорит по-английски): Я передаю самые теплые пожелания правительства, детей и народа Республики Кирибати, находящейся в центральной части Тихого океана.
Well, doesn't that just fill me with the warm fuzzies? Ну, может, не стоит тратить силы на теплые заверения?
A warm embrace between old friends. Теплые объятия старых друзей.
So off we go to beautiful Ukiah... where soon I'll be in the warm embrace... of the mother of my future gifted children. И вот мы едем в прекрасную Юкайю, где меня ждут теплые объятия матери моих будущих небездарных детей.
Soft warm sticky gumjelly lips. Губы нежные теплые клейкие, как душистый лукум.
Больше примеров...
Теплое (примеров 211)
Set amidst a tropical landscape of lush greenery, mountains and the warm Andaman Sea, Bhu Nga Thani Resort and Spa offers luxurious accommodation with warm Thai hospitality. Спа-курорт Bhu Nga Thani расположен среди тропического ландшафта с пышной растительностью, горами и теплым Андаманским морем. Отель предлагает роскошные номера и теплое тайское гостеприимство.
Not because the vibrations soothe affection, not as warm and gentle feelings of love, but later I was, just a routine full inspires. Не потому, что колебания успокаивают любовью, а не как теплое и нежное чувство любви, но потом я была просто обычной полной вдохновляет.
I wonder if I shall ever see the warm sun of Italy again. Интересно, увижу ли я снова теплое солнце Италии?
The warm is the Gulf Stream, the cold up there in the Gulfof Maine. Теплое течение - это Гольфстрим. холодное, вот здесь, этопролив Мэн.
Average annual temperature is 10 ºC. The average January temperature is moving according to altitude between 0 ºC to 7 ºC. Summer is warm and sunny. Средняя температура января движется по высоте в диапазоне от 0º С до 7º С. Лето теплое и солнечное.
Больше примеров...
Теплой (примеров 224)
The Tempus Lounge Bar is the perfect place to relax in a warm atmosphere. Бар Tempus Lounge является идеальным местом для отдыха в теплой атмосфере.
The water was warm, the clouds were in the sky. Вода была теплой, по небу плыли облака.
Concentration-based critical levels do not differentiate between such climatic conditions and would not indicate the increased risk of damage in warm, humid conditions. В основанных на концентрации критических уровнях не проводится различие между такими климатическими условиями и не учитывается повышенный риск повреждения в условиях теплой и влажной погоды.
Located in the stunning Colonial quarter of Santo Domingo, this luxury hotel blends old-world charm with contemporary sophistication in a warm and friendly environment. Этот роскошный отель с теплой дружелюбной обстановкой сочетает в своем стиле шарм прошлого с современным элементами.
Warm water off the coast of South America leads to torrential rainfall in Ecuador and Peru, and at the same time, drought in Southeast Asia. Прилив теплой воды к берегам Южной Америки вызывает проливные дожди в Эквадоре и Перу, и одновременно - засуху в Юго-Восточной Азии.
Больше примеров...
Теплая (примеров 184)
Make the water comfortably warm 90 to 100 degrees max. Убедитесь, что вода теплая, 32-38 градусов максимум.
It's warm, but it's still good. Теплая, но все равно классная.
Myrna's about as warm as a frappuccino colonic. Мирна такая же теплая, как клизма из кофе со льдом.
Now imagine the radical difference a drop-in centre would make to your life - warm food, chatting with friends, learning new skills. Теперь представьте то кардинальное изменение в вашей жизни, которое может произойти благодаря наличию приемного центра для детей - теплая пища, общение с друзьями, освоение новых навыков.
Benefiting from a prime location in the heart of Podgorica in a peaceful and pleasant quarter, Hotel Kerber offers comfortable and spacious accommodation in a warm and homely ambience. Отель КёгЬёг имеет превосходное расположение, он находится в самом центре Подгорицы в тихом и приятном квартале. Здесь гостей ожидают комфортные просторные номера и теплая, домашняя атмосфера.
Больше примеров...
Горячий (примеров 43)
A warm wind rises before falling on us as rain. Горячий ветер растет до того, как не прольется на нас дождь.
Ding Dong, thank you for the warm tea. Дин-дон... спасибо за горячий чай.
Now what that is doing is just turbo charging warm air into my face. Сейчас мне в лицо дует горячий ветер из турбины.
She needs to eat warm protein for this disease? А с этой болезнью нужен горячий белок?
He felt warm to me. Но я чувствую, что он горячий.
Больше примеров...
Теплым (примеров 137)
Cutters Christmas is a particularly warm and joyful time, during which we should relax and not think about work. Режущие инструменты Рождество особенно теплым и радостным время, в течение которого мы должны расслабиться и не думать о работе.
"A wonderful woman,"an intensely private person with a warm heart. Прекрасная женщина, с глубоким внутренним миром и теплым сердцем.
The stay-warm function can typically keep rice warm for up to 24 hours at a temperature high enough to suppress growth of Bacillus cereus, a cause of food poisoning. Функция поддержки тепла обычно поддерживает рис теплым в течение суток, сохраняя температуру достаточно высокой, чтобы подавить рост Bacillus cereus, приводящей к пищевому отравлению.
We turn the heat off at night, so if there's anything you need to keep warm, I suggest you sleep with it. Мы выключаем отопление на ночь, если что-то нужно сохранить теплым, берешь это с собой.
I also wish to convey our warm greetings, and indeed a very special welcome, to the Secretary-General as he participates in this, his first General Assembly debate since he became the chief executive of our Organization. Я также хочу самым теплым образом приветствовать Генерального секретаря сейчас, когда он принимает участие в первых своих заседаниях Генеральной Ассамблеи после того, как он стал главным должностным лицом в нашей организации.
Больше примеров...
Теплую (примеров 131)
The Thursday afternoon qualifying session was held under warm but overcast conditions. В четверг днем квалификация проходила в теплую, но пасмурную погоду.
Students appreciate a warm and friendly classroom atmosphere. Студенты ценят теплую и дружную атмосферу занятий.
Even a dog gets a warm piece of the sidewalk. Даже собаке стелят зимой теплую шкуру.
And you should find it, you should nurture it, and you should share your laughter and a warm cup of tea with a man who is worthy of loving you in return. И ты должна найти её, ты должна лелеять её, и ты должна разделить свой смех и теплую чашку чая чая с человеком, который достоин твоей любви.
You will be need good footwear, warm clothes, courage and good condition. Для этого Вам необходимо снаряжение, удобную обувь, теплую одежду, отвагу и хорошее физическое состояние.
Больше примеров...
Теплых (примеров 141)
It starts with warm feet,? Начинается всё с теплых ног, но ведет к другим вещам.
Where citrus is grown in warm, wet and humid conditions, the fruit is more susceptible to fungal infection. В тех случаях, когда цитрусовые произрастают в теплых, сырых и влажных условиях, фрукты в большей степени подвержены грибковой инфекции.
Multiple warm lavage is safer. Несколько теплых промываний безопаснее.
Shiro Dhara Calm-inducing stream of warm herbal oil rhythmically poured over the forehead. Широдара Слабая струя теплых травяных масел ритмично выливается на лоб.
With a high quality furniture coordinated with the warm and pleasant colours has a large terrace looking towards north, with side sea view, comfortable chairs and sofa for maximum comfort and relaxing outdoors even in bad accommodate up to a maximum of 2 persons. Номер обставлен мебелью высокого качества в теплых и уютных тонах. В нем есть большая терраса, обращенная на север, с боковым видом на море, оснащенная удобными креслами и небольшим диваном для максимального комфорта и отдыха на открытом воздухе даже в плохую погоду.
Больше примеров...
Согреть (примеров 60)
I just had a warm foot. Мне всего лишь нужно было согреть ноги.
Think you can come in here and help me warm it up? Думаю ты можешь спуститься сюда и помочь мне ее согреть.
Well, I thought we could warm each other up... 'cause I'm cold, too. Ну, я думал, что мы могли бы согреть друг друга... потому, что я тоже замерз.
Money can keep you warm. Деньги могут согреть вас.
Do you want us to keep warm? Не хотите нас согреть, девушки?
Больше примеров...
Теплого (примеров 128)
Nothing like a warm fire and a Super Soaker of fine cognac. Нет ничего лучше теплого огня и водяного пистолета, наполненного прекрасным коньяком.
After a scrap like that, I don't think I could magic a glass of warm milk, let alone heal myself. После такого потрясения не думаю, что могла бы наколдовать себе стакан теплого молока, не говоря уже об исцелении.
Some warm milk perhaps? Немного теплого молока... возможно?
Some warm milk, perhaps. Может выпьешь теплого молока.
The interiors conserve a contructive type and old materials were used, integrated with contemporary elements and solutions, without modifying the warm and welcoming character. Интерьер сохраняет конструктивную типологию и материалы старинных зданий, интегрированных современными элементами и решениями, не изменяя своего теплого и гостеприимного характера.
Больше примеров...
Тепле (примеров 146)
I would rather be warm and cozy here in denial - my apartment. Я предпочту быть в тепле и уюте здесь - у себя дома.
I don't know where you're going, but these will keep your feet warm. Я не знаю, куда вы едете, но это сохранит ваши ноги в тепле.
This shroud is all I have to keep warm. Этот саван все, что нужно держать в тепле
Did you tell him that it was my orders that Schomburg be kept warm in the stables of the farm behind XVI IBD? А ты сказал ему, что я приказал, чтобы Шромбурга держали в тепле на фермерских конюшнях за шестнадцатым складом?
Eat rest and keep warm. Ешь, отдыхай и лежи в тепле.
Больше примеров...
Жаркий (примеров 14)
Its climate is warm and humid, especially along the coasts. Климат страны жаркий и влажный, особенно на побережье.
'On a warm June day in the Rue St Martin in Paris 'there was a disturbance. В жаркий июньский день в Париже на улице Святого Мартина царило возбуждение.
Or had a cold pint on a warm day? Или позволял себе выпить пинту-другую холодненького в жаркий день?
My father used to say... that a woman... is like an egg salad sandwich on a warm Texas day. Мой отец говорил, что женщина подобны сэндвичу с яичным салатом в жаркий день в Техасе.
The Ouémé, at approximately 450 km, is the longest river. Benin's climate is warm and humid. Самая длинная река в стране - Веме - имеет протяженность около 450 км. Климат в Бенине жаркий и влажный.
Больше примеров...
Согревать (примеров 25)
That'll keep me warm as I cross the raging seas. Это будет согревать меня, когда я буду пересекать бушующие моря.
That'll keep me warm on those lonely nights in Greenland. Это будет согревать вас холодными ночами в Гринландии.
So, he invited them inside the tree and the Pokémon kept him safe and warm. Он пригласил их внутрь дерева, и покемоны присоединились к нему, чтобы согревать, оберегать и подбадривать его.
Most of all, because you told me we would stay warm together under a crocheted blanket. А самое главное - потому что ты мне сказала, что мы будем согревать друг друга под вязаным одеялом.
Looks like the only thing You'll be snuggling up with this winter are warm memories. Похоже, единственное, что будет согревать тебя этой зимой, теплые воспоминания.
Больше примеров...
Греть (примеров 11)
Then she started keeping his passenger seat warm. А потом стала греть пассажирское сиденье его машины.
Should keep us warm till morning. Костер будет греть нас до утра.
Put the cap, you warm horns! Вот, одевай шапку, будет твои рога греть...
You know, if I'd gone off to the woods, I would have invited you to keep me warm. Знаешь, если бы я ушел в лес, я бы позвал тебя с собой, греть меня.
That'll keep me warm on those lonely nights in Greenland. Будет греть меня холодными, одинокими ночами в Гренландии.
Больше примеров...
Погреться (примеров 21)
Maybe he was hurt and wanted to find someplace warm. Возможно, оно было ранено и хотело найти место погреться.
So ask her if she wants to go somewhere warm. Спроси, не хочет ли она зайти куда-нибудь погреться.
If I could just warm myself by your fire. Если бы я только мог погреться у Вашего очага...
The queen wishes to return home, the professor - that the seasons return to normal, the soldier - "it is simple to get warm at a fire", and the stepmother and her daughter for fur coats made of dog fur. Королева желает вернуться домой, профессор - чтобы времена года вернулись на свои места, солдат - просто погреться у костра, а мачеха с дочкой - шубы, «хоть бы и на собачьем меху».
We can sit, get warm, Мы можем посидеть, погреться,
Больше примеров...
Сердечный (примеров 6)
I can hardly believe it myself, but Arthur's shown me a side of him I hadn't seen before - warm, caring, funny. Сама не могу поверить, но Артур открылся мне со стороны, которую я раньше не видела, он сердечный, заботливый, забавный.
But I do... like the warm Hayasaki san Но мне... нравится сердечный Хаясаки-сан.
All representatives who took the floor thanked the Government and people of Burkina Faso for the excellent arrangements and the warm and generous hospitality extended to participants. Все выступившие ораторы поблагодарили правительство и народ Буркина-Фасо за прекрасные условия работы и за радушное гостеприимство и сердечный прием, оказанный участникам Совещания.
Requests the Government of the Republic of Kazakhstan to convey to the city of Almaty and to the people of Kazakhstan the gratitude of the Conference for the very generous and kind hospitality and the warm and cordial reception extended to the participants throughout their stay in Kazakhstan. З. просит правительство Республики Казахстан передать жителям города Алматы и народу Казахстана слова благодарности участников Конференции за радушие и гостеприимство и теплый и сердечный прием, оказанный участникам на протяжении всего времени их пребывания в Казахстане.
I sincerely hope that North Korea responds to the warm sunshine we have been sending it with some warm sunshine of its own. Я искренне надеюсь, что Северная Корея когда-нибудь откликнется на наш сердечный призыв к примирению добротой своих собственных намерений.
Больше примеров...
Погреть (примеров 4)
Let me warm them ol' bone. Дай погреть твои старые косточки.
Maybe if you get it warm first. Может, погреть его сначала?
Least I can do is keep his seat warm until they find some kind of cure for this virus. По крайней мере, я могу погреть для него кресло. до тех пор, пока они не найдут какое-нибудь лекарство от вируса.
Warm your feet on? Погреть об кого-то ноги?
Больше примеров...
Согреваться (примеров 4)
They jump as soon as they get warm. Они прыгают, как только начинают согреваться.
We stay inside, we keep warm, and we wait it out. Мы останемся внутри, мы будем согреваться, и будем ждать пока он не пройдет.
So, Chris, how do you stay warm out there on those cold nights during the holiday season? Итак, Крис, как вам удается согреваться на морозе холодными ночами в течении праздничного периода?
All right, Paul, I'll let you get it together and get warm, he looks freezing. Ладно, Пол, не будем мешать тебе заниматься делами и... согреваться!
Больше примеров...
Отогревать (примеров 1)
Больше примеров...
Подогревать (примеров 1)
Больше примеров...
Нагретый (примеров 3)
A warmer ocean releases CO2, just as a warm Coca-Coladoes. Нагретый океан высвобождает CO2 точно так же, как тёплаякока-кола.
When it gets warm it generates - it makes redder energy - I mean, like infra-red, like something that's warm gives off infra-red. Когда Земля нагревается, она производит более красную энергию, инфракрасную, например, как любой нагретый предмет излучает инфракрасную энергию.
When it gets warm it generates - it makes redder energy - I mean, like infra-red, like something that's warm gives off infra-red. Когда Земля нагревается, она производит более красную энергию, инфракрасную, например, как любой нагретый предмет излучает инфракрасную энергию.
Больше примеров...