Then she started keeping his passenger seat warm. |
А потом стала греть пассажирское сиденье его машины. |
Just have to keep each other warm, then. |
Значит, придётся греть друг друга. |
Should keep us warm till morning. |
Костер будет греть нас до утра. |
Put the cap, you warm horns! |
Вот, одевай шапку, будет твои рога греть... |
I'll keep you warm and amused |
Я буду тебя греть и развлекать, |
You know, if I'd gone off to the woods, I would have invited you to keep me warm. |
Знаешь, если бы я ушел в лес, я бы позвал тебя с собой, греть меня. |
He will keep you warm. |
Он будет вас греть. |
He'll come up faster if you warm him up from the inside. |
Поднимется быстрее, если греть его изнутри. |
and a muckle chimney as well, so that the waterhorse's wife could warm her hands by the fire and fry her fish. |
чтобы жена морского конька могла над огнем греть руки, и жарить рыбу. |
During spring the water from the well, and during winter, keep warm with a bonfire |
Дай мне палатку или барак, я буду брать воду из колодца и греть зимой на костре. |
That'll keep me warm on those lonely nights in Greenland. |
Будет греть меня холодными, одинокими ночами в Гренландии. |