Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Избирателей

Примеры в контексте "Vote - Избирателей"

Примеры: Vote - Избирателей
Whereas in the United States, a majority of the poor do not vote, - turnout in Harlem was 23% in the last presidential election - in India the poor turn out in great numbers. Принимая во внимание, что в Соединенных Штатах большинство бедных не голосуют - явка избирателей в Гарлеме на последних президентских выборах составила 23% - посещаемость выборов в Индии бедным населением просто огромна.
An overwhelming majority of voters requested that the Legislature be downsized, with 12,589 of the "yes" vote wanting the number of senators reduced from 15 to 9. Подавляющее большинство избирателей предложили сократить численный состав Законодательного органа, при этом 12589 человек, проголосовавших за эту меру, выразили пожелание сократить число сенаторов с 15 до 9 человек.
The adult population numbered 9,200,298, of which 8,279,227 million, or 89.98 per cent of the total number of voters in the country, took part in the vote. Во взрослом населении страны оказалось 9 миллионов 200 тысяч 298 граждан, из которых приняли участие в голосовании 8 миллионов 279 тысяч 227 человек или 89,98 процентов от общей численности избирателей страны.
After a recount held in response to complaints relating to the forms used in the vote tally, official results showed a turnout of around 54 per cent (in Kosovo), down from around 64 per cent in the first Assembly elections held in Kosovo in 2001. По официальным данным, после пересчета бюллетеней вследствие жалоб относительно форм, использовавшихся при подсчете голосов, явка избирателей составила 54 процента (в Косово), что меньше показателя явки избирателей во время первых выборов в Скупщину Косово в 2001 году, когда она составила 64 процента.
But turnout apart, we have become accustomed to accepting that parties or candidates who receive 25% of the popular vote are "winners." Но даже если не учитывать явку избирателей, мы все равно должны признать, что «победителями» признаются партии или кандидаты, набравшие всего 25% голосов избирателей.
The Act also contains provisions relating to the registration of voters, requiring Caymanian citizens to register to vote, as well as provisions concerning practical arrangements for elections, political broadcasting, the publication of statistical information, election petitions and election offences. В законе также содержатся положения, касающиеся регистрации избирателей, согласно которым граждане Каймановых островов обязаны регистрироваться для участия в голосовании, а также положения, касающиеся практических процедур проведения выборов, политической агитации и пропаганды, обнародования статистических данных, апелляций по выборам и нарушений в ходе выборовЗ.
After a vote recount, HCC declared Mr. Marc RAVALOMANANA winner of the first round of the elections with 51.46 per cent of the votes versus 35.90 per cent of the votes for Mr. Didier RATSIRAKA. По итогам пересчета голосов Высший конституционный суд объявил кандидата Марка Раваломанана победителем по итогам первого тура как набравшего 51,46 % голосов, тогда как его за его соперника Дидье Рацирака проголосовали 35,90% избирателей.
Monitoring of electoral preparations at pre-identification sites (111 circulating technical sites), monitoring of voter registration and monitoring of electoral mapping, distribution of materials and organization of vote Наблюдение за подготовкой к выборам на участках предварительной идентификации (111 технических участков), наблюдение за регистрацией избирателей и картированием районов, где будут проводиться выборы, распространение материальных средств и организация голосования
Proportion of Electors Registered to Vote Доля избирателей, зарегистрировавшихся для голосования
Furthermore, 12446 citizens of EU member States (10089 in 2008) and 14995 citizens of other States resident in Portugal (17015 in 2008) were also registered to vote. Кроме того, в качестве избирателей было зарегистрировано 12446 проживавших в Португалии граждан государств - членов ЕС (в 2008 году - 10089 человек) и 14995 проживавших в Португалии граждан других государств (в 2008 году - 17015 человек).
The voters' turnout for the legislative election was around 70.99 percent (121,558,336 of 171,265,442 registered voters), whereas for the presidential election, 127,983,655 voters cast their vote yielding a turnout of 72.56 percent. Явка избирателей на парламентских выборах составила около 70,99% (121558336 из 171265442 зарегистрированных избирателей), в то время как на президентских выборах проголосовали 127983655 избирателей, т.е. явка составила 72,56%.
The referendum question in a mandatory referendum is adopted if approved by more than half of all citizens participating in the referendum but no less than 1/3 of all citizens registered to vote. Для успешности обязательного референдума требуется, чтобы в нём приняли участие более половины всех зарегистрированных избирателей, из них за должны высказаться более половины участников голосования, но не менее трети всех граждан страны имеющих право голоса.