Английский - русский
Перевод слова Vote
Вариант перевода Избирателей

Примеры в контексте "Vote - Избирателей"

Примеры: Vote - Избирателей
There was a record turnout for the vote, and despite some technical problems that delayed the official results, Mr. Ortega promptly recognized Mr. Bolaños's victory, thereby ensuring a peaceful post-electoral period. В выборах приняло участие рекордное число избирателей, и, несмотря на небольшие технические заминки, приведшие к задержке с объявлением официальных результатов выборов, г-н Ортега сразу признал победу г-на Боланьоса, таким образом обеспечив мирную обстановку в стране после проведения выборов.
The Reform Party government of William Massey dominated the political scene, having secured the conservative vote, while the growing Labour Party had started to undermine Liberal's progressive voter-base. На политической сцене доминировала Реформистская партия Уильяма Мэсси, надёжно опиравшаяся на голоса консервативных избирателей, в то время как растущая Лейбористская партия отнимала всё больше голосов у либералов.
That, however, was out of the question: the AKP benefited from the rules put in place for the 2002 and 2007 general elections, in both cases converting pluralities of the popular vote into large parliamentary majorities. Благодаря этому, вне всякого сомнения, АКР извлекла выгоду из правил, примененных в ходе всеобщих выборов 2002 и 2007 годов, в обоих случаях преобразовывая большинство голосов избирателей в значительное парламентское большинство.
In 2001 the 'Yes' side lost because it failed to convince enough voters to turn out - almost two thirds of the electorate failed to vote. В 2001 году сторонники «за» проиграли, так как не смогли убедить достаточное количество избирателей прийти на выборы - почти две трети электората не проголосовало.
An agreement was reached that the curfew, which Mr. Ouattara's supporters saw as a means to scare voters away from going out to vote, would be lifted the next day. В соответствии с достигнутой договоренностью комендантский час, введение которого сторонники г-на Уаттары считали средством запугивания избирателей, заставляющим их воздерживаться от голосования, должен был быть отменен на следующий день.
The election produced an inconclusive result, even though the Conservative Party received 7% more of the popular vote than the second-place Labour Party. Выборы привели к неубедительному результату, даже не смотря на то, что консервативная партия получила на 7% больше голосов избирателей, чем занявшая второе место лейбористская партия.
However, the referendum recorded the highest ever level of non-participation, 85 per cent; of the 3.5 million persons eligible to vote, only 500,000 did so. Вместе с тем в этом референдуме участвовало лишь 15% населения - самый низкий за всю историю показатель участия в подобных мероприятиях; из 3500000 правоспособных избирателей в референдуме приняли участие лишь 500000 человек.
He was supported by outgoing President Algirdas Brazauskas and narrowly lost in the runoff to Valdas Adamkus, with Paulauskas gaining 49.6% of vote and Adamkus gaining 50.4%. Набрал значительное количество голосов избирателей и при поддержке Альгирдаса Бразаускаса при 49,6 % голосов избирателей во втором туре на доли процента проиграл Валдасу Адамкусу, набравшему 50,4 % голосов.
Prior to 1991, members were elected on the basis of two electoral rolls, one for the 'matai' vote and the other for those not catered for under the matai system. До 1991 года члены парламента избирались на основе двух списков избирателей: списка для голосования матаев и списка тех избирателей, которые не подпадают под систему матаев.
Mineta won every precinct in the election with over 60% of the total vote and became the 59th Mayor of San Jose, the first Japanese-American mayor of a major U.S. city. Он победил на всех избирательных участках, набрав более 60 % голосов избирателей и став 59-м мэром Сан-Хосе, а также первым мэром крупного американского города, имеющим японское происхождение.
In the August 1992 election, the first election held according to the new Constitution of Croatia which had been adopted on 22 December 1990, SDP won 5.52% of the popular vote and a total of 11 seats in the 138-seat parliament. В августе 1992 года на первых выборах проводимых в соответствии с новой Конституцией Хорватии, партия провалилась, получив всего выиграл 5,52 % голосов избирателей и в общей сложности 11 мест в 138-местном парламенте.
Local administrations remove that voter from the electoral list at his place of registration and include him on the electoral list at the place where that citizen will vote. При обращении гражданина в соответствии с настоящим пунктом местный исполнительный орган организует исключение гражданина из списка избирателей по месту регистрации и включение его в список избирателей того участка, на котором гражданин будет голосовать.
At the 2011 General Election of the total of 60,382 persons registered to vote across the 15 constitutencies 34,369 votes (or 56.9%) were cast. На всеобщих выборах в 2011 году в 15 выборных округах зарегистрировались для голосования 60382 избирателей, из которых приняли участие в голосовании 34369 человек (56,9%)
In keeping with the spiritof tomorrow's local elections, tonight's topic will be "electoral collegevs.Popular vote." Вдохновленные завтрашними местными выборами, главной темой сегодня мы выбрали "Коллегия Выборщиков против Голосов Избирателей".
Roosevelt won 56.4% of the popular vote; that, along with his popular vote margin of 18.8%, was the largest recorded between James Monroe's uncontested re-election in 1820 and the election of Warren G. Harding in 1920. Рузвельт выиграл 56,4 % голосов избирателей; что, наряду с его отрывом голосов избирателей 18,8 %, был самый крупный результат между неодногласным переизбранием Джеймса Монро в 1820 году и избранием Гардинга в 1920 году.
President Harrison's re-election bid was a decisive loss in both the popular and electoral count, unlike President Cleveland's re-election bid four years earlier, in which he won the popular vote, but lost the electoral vote. Перевыборная кампания президента Гаррисона была решительным порпажением как в голосах избирателей, так и выборщиков, в отличие от перевыборной кампании президента Кливленда четыре года назад, в которой он выиграл всенародное голосование, но проиграл голосование выборщиков.
The turnout of the December 17 runoff vote was 64.3 percent (59,220 out of 92,108 electors included in the voters' rolls). Во втором туре 17 декабря 64.3% (59,220 избирателей из 92,108 включенных в списки избирателей).
In 1993, in response to evidence that practical difficulties in registering to vote resulted in depressed rates of electoral participation, Congress enacted the National Voter Registration Act. Столкнувшись с проблемой недостаточно активного участия избирателей в выборах, объясняемого наличием практических трудностей при их регистрации, в 1993 году конгресс принял закон о регистрации избирателей в стране.
The objective of this project, carried out just before the parliamentary elections in 2002, was to increase the number of women in the Parliament and to motivate the voters to give their vote and to give a voting incentive. Целью этого осуществлявшегося накануне парламентских выборов 2002 года проекта было увеличить число женщин в парламенте и побудить избирателей участвовать в голосовании.
According to Syrian State records, 15,845,575 Syrians at home and abroad were eligible to vote; 11,634,412 of them, or 73.42 per cent, did so. There were 442,108 invalid ballots, or 3.8 per cent of the total. По данным Сирийского государства, из 15845575 имеющих право участвовать в выборах в стране и за рубежом сирийцев в голосовании приняло участие 11634412, или 73,42 процента, избирателей. 442108 бюллетеней, или 3,8 процента, от общего числа было признано недействительными.
While a majority of voters in Ninewa rejected the constitution (45 per cent yes, 55 per cent no), the outcome fell short of the two thirds majority threshold required to qualify as a "no" vote. Хотя большинство избирателей в Ниневии отклонили конституцию (45 процентов - за, 55 процентов - против), этого результата было недостаточно для получения большинства в две трети голосов, необходимого для того, чтобы результаты голосования считались отрицательными.
The Constitution also provided that the only persons who could vote were men registered as chiefs and men or women registered in the Individual Voters Roll (CEDAW/C/WSM/1-3, p. 18), open to Samoans of European descent without chiefly title. В конституции было также определено, что голосовать могли только мужчины, зарегистрированные вождями, а также мужчины или женщины, включенные в Поименный список избирателей, существовавший для самоанцев европейского происхождения, не имеющих титула вождя.
A referendum had been held some 10 years earlier but the opposition party at that time had refused to participate and had urged its supporters to do the same, resulting in a poor turnout and strong negative vote. Около 10 лет назад по этому вопросу состоялся референдум, но тогда оппозиционная партия отказалась в нем участвовать и призвала к этому своих сторонников; в результате явка избирателей была низкой и оказалось много голосов против.
This is based on her belief that if she remained in the candidacy for mayor the left vote would be split, mostly due to her claim of polling at around 10% for the majority of the campaign. Она предполагала, что если она не снимет свою кандидатуру, то голоса, отданные за левых, будут разделены, так как по её сведениям, за неё могли бы проголосовать около 10 % избирателей.
In September 2006, Farage became the UKIP Leader and led the party through the 2009 European Parliament election, when it won the second highest share of the UK popular vote, defeating Labour and the Liberal Democrats with over two million votes. В сентябре 2006 года Фараж стал лидером Партии независимости Соединённого Королевства и возглавил партию на выборах Европейского Парламента 2009 г., по итогам которых она получила вторую по величине долю голосов избирателей, победив лейбористов и либерал-демократов с преимуществом более чем в 2 миллиона голосов.