Attention, Earth vessel, do you read me? |
Внимание, корабль с земли. вы меня слышите? |
Are they trying to sabotage the vessel and liberate others? |
Они пытались повредить корабль и освободить других? |
We have contact with a vessel at 11:00, half mile, bearing 0-5-0. |
Корабль видели в 11:00, в полумиле, по курсу 0-5-0. |
Both men have had minor incidents while on shore leave, but both occurred before Agent Niles was assigned to their vessel. |
Оба имели неприятности во время увольнения на берег, но это произошло до того, как агент Найлз был назначен на этот корабль. |
In my time, where I come from, this is a simple mining vessel. |
В том времени, откуда я прибыл, это всего лишь шахтерский корабль. |
For the purposes of this article a ship, vessel or aircraft shall be deemed to belong to Malta in the same circumstances mentioned in article 5(2). |
Для целей настоящей статьи судно, корабль или летательный аппарат считаются принадлежащим Мальте на условиях, аналогичным условиям, указанным в статье 5(2). |
If they want to be left alone, then why infiltrate a military vessel? |
Если они хотят, чтобы их не трогали, зачем проникать на военный корабль? |
And you spin out this vessel from the threads in your own body |
И вы строите этот корабль из нитей, вырабатывающихся в вашем теле, |
In the terms intended to be used for carriage of goods by sea, the expressions «ship» and «vessel» are used as synonyms. |
В терминах, предназначенных для использования при перевозках товаров морским путем, выражения "судно" и "корабль" используются как синонимы. |
In World War I, she was used as a coastal defense ship and then as a support vessel for the U-boat campaign in the Atlantic. |
Во время первой мировой войны использовалась как корабль береговой обороны, а затем как корабль поддержки подлодок в Атлантике. |
A vessel arrives at the coast to bring the king to the 'Ideal'. |
В бухту пребывает корабль, чтобы отвезти короля в волшебную страну. |
The naval vessel, usually identified as of the United States Navy and generally described as a battleship or aircraft carrier, requests that the other ship change course. |
Корабль, обычно отождествляемый с линкором или авианосцем флота США, требует от второго судна изменить курс. |
Apart from the USS Scorpion, other vessels located by Bayesian search theory include the MV Derbyshire, the largest British vessel ever lost at sea, and the SS Central America. |
В том числе: USS Scorpion, MV Derbyshire (наибольший когда-либо потерянный в море Британский корабль) и SS Central America. |
The boat's first patrol in the new environment, but her ninth overall, almost ended in disaster when she tried to torpedo a Soviet submarine chaser; the vessel responded by dropping eight depth charges. |
Первый поход в новой обстановке, но девятый суммарно, почти что закончился катастрофой, когда лодка попыталась торпедировать советский противолодочный корабль - он ответил сбросом восьми глубинных бомб. |
If this enormous vessel really went in the sky, there exists surely a means of also going there. |
Если эта посудина действительно была в небе, Должен быть путь, чтобы и наш корабль попал туда. |
And as the only Starfleet vessel in the Delta Quadrant, we'll continue to follow our directive to seek out new worlds and explore space. |
И как единственный корабль Звездного флота в дельта-квадранте, мы будем следовать нашей цели - искать новые миры и исследовать космос. |
A French ship firing upon a Bohemian vessel without provocation? |
Французский корабль открыл стрельбу на Богемское судно без провокации? |
Advise them that if a ship similar to the mercenary vessel approaches, they should delay it until our arrival. |
Предупредите их, что если прибудет корабль, схожий по конфигурации с кораблем наемников, они должны попытаться задержать его до нашего прибытия. |
After being decommissioned, Kaimiloa was used as a quarantine ship, but in 1888 it was sold for 2,800 dollars and used as a transportation vessel between the Hawaiian islands. |
Далее Kaimiloa используется в качестве карантинного корабля (охраны гавани), но в 1888 году он был продан за 2800 долларов и после частичного разоружения корабль стал использоваться в качестве транспортного судна для рейсов между Гавайскими островами. |
The Qatari vessel was to take on at least 800 of the migrants while the other ship was to evacuate 165 of the wounded. |
Катарское судно должно было взять на себя не менее 800 мигрантов, а другой корабль был готов для эвакуации 165 раненых. |
North Korea has long been adept at flaunting its willingness to take risks, provoking a crisis in 2010 by sinking a South Korean naval vessel and shelling a South Korean island. |
Северная Корея уже давно умело выставляет напоказ свое желание рисковать, спровоцировав кризис в 2010 году, потопив южнокорейский военный корабль и обстреляв один из южнокорейских островов. |
In 1807, while Jrgensen was visiting his family, he witnessed the Battle of Copenhagen and soon afterwards was given command of a small Danish vessel, Admiral Juul. |
В 1807 году, когда Йёргенсен был в гостях у его семьи, он стал свидетелем бомбардировки Копенгагена и вскоре получил под своё командование небольшой датский корабль - Admiral Juul. |
We hope to learn from the recorder what the Valiant was doing here and what destroyed the vessel. |
С его помощью мы надеемся понять, что "Валиант" здесь делал и что разрушило корабль. |
If so, the Romulans could attack into Federation territory before we knew they were there, before a vessel or a planet could even begin to get their defences up. |
Тогда ромуланцы могут вторгнуться на территорию Федерации до того, как мы их заметим, и корабль или планета начнет обороняться. |
But with his closest living relatives on Colony 5 and your vessel going that way - |
Но, сами понимаете - его ближайшие родственники живут в колонии 5 а ваш корабль как раз летит в ту сторону - |