Now, it's customary when you acquire a, more accurately in my case, a ship that you properly christen the vessel. |
Итак, существует обычай, когда покупаешь лодку, или, точнее, в моем случае, корабль то ему нужно дать правильное имя. |
The Defiant Class ship USS Valiant NCC-74210 was used as a training vessel by Red Squad cadets. |
Корабль класса «Дефаент» под названием «USS Валиант NCC-74210» использовался курсантами Красной дружины в качестве учебного судна. |
In 2009, Virgin Galactic named its first commercial spaceship VSS Enterprise to honor the Star Trek vessel. |
В 2009 году, американская компания Virgin Galactic назвала свой первый коммерческий космический корабль VSS Enterprise в честь звездолёта «Звёздного пути». |
When the French boarded his vessel and threatened to overpower his forces, he blew up the ship. |
Когда французы высадились на его судно и грозили одолеть его команду, он взорвал корабль. |
The ship was the second vessel of the US Navy to be named after the island of Guam, an American territory in the Pacific. |
Второй американский корабль с этим названием, присвоенным в честь американской тихоокеанской территории - острова Гуам. |
But what hope can a single vessel have against their entire defense system? |
Но что же один корабль может сделать против всей их системы обороны? |
The painting depicts a vessel from which a number of manacled slaves have been thrown into the sea, to be devoured by sharks. |
Картина отображает корабль, с которого брошены в море скованные невольники, которых пожирают акулы. |
This vessel looks like it's from that era! |
Посмотри на корабль, похоже, что он того времени. |
And we're glad to be of service and I'm happy to say that not a single Ferengi vessel has been stopped by the Jem'Hadar. |
И мы рады предложить свои услуги. Кстати, с удовольствием сообщаю, что ни один корабль ференги не был остановлен джем'хадар. |
My world, proconsul, is my vessel, my oath, my crew. |
Мой мир, проконсул, - это мой корабль, присяга, экипаж. |
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti? |
Какой маневр мы использовали, чтобы уничтожить ромуланский корабль у Тау Сеты? |
An unidentified vessel is entering the forbidden zone |
Неизвестный корабль проник в запретную зону. |
We may defend ourselves, but, if necessary, to avoid interspace war, both these outposts and this vessel will be considered expendable. |
Мы можем защищаться, но, если необходимо, чтобы избежать новой войны, оба аванпоста и этот корабль будут считаться расходным материалом. |
The Intrepid was used as a recovery vessel |
Интрепид использовали как корабль для восстановления... |
This vessel has served as refuge for people to escape their past, but this is no place to build a new life. |
Этот корабль служил пристанищем для тех, кто бежал от своего прошлого, но новую жизнь на нем не начать. |
Doctor, this is a combat vessel of the Soviet Navy, and I'm a senior combat officer. |
Доктор, это боевой корабль Советского военно-морского флота и я - главный боевой офицер. |
If they took that name for their vessel... |
Если они так назвали свой корабль - |
He captured my vessel and spared my life, for one reason. |
Он перехватил мой корабль, но пощадил меня только потому, |
At 1400 hours on 25 August a naval vessel flying the flag of the United States approached the freighter Poland. |
В 14 ч. 00 м. 25 августа военный корабль под американским флагом подошел к грузовому судну "Поланд". |
The crew on "Shenzou", which meant "divine vessel" in Chinese, had successfully flown in space and returned safely to earth. |
Экипаж «Шенжу», что по-китайски означает «священный корабль», был успешно запущен в космос и благополучно вернулся на Землю. |
This vessel was chartered to a commercial company during 2000) |
Этот корабль в 2000 году был зафрахтован коммерческой компанией |
Things will be different once we transfer to a fighting vessel, |
Все изменится, как только нас переведут на военный корабль, я в этом не сомневаюсь. |
We do not know how strong a telepath has to be to jam a Shadow vessel, or how many are necessary. |
Мы не знаем, насколько сильным должен быть телепат чтобы заглушить корабль Теней, или сколько их вообще понадобится. |
Personnel from the frigate searched all parts of the vessel and inspected its water and fuel tanks before leaving at 1410 hours. |
Военнослужащие сторожевого корабля обыскали все помещения этого судна, провели досмотр емкостей для хранения воды и топлива и покинул корабль в 14 ч. 10 м. |
An Atalanta force battleship approached the suspect vessel and, in compliance with its rules of engagement, prepared to board it and take control. |
Боевой корабль сил операции «Аталанта» подходит к подозреваемому судну и в соответствии с правилами применения вооруженной силы готовится провести досмотр судна. |