Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Vessel - Корабль"

Примеры: Vessel - Корабль
They are in control of this vessel and all of its armaments. Они контролируют корабль и все его вооружения.
There's a vessel coming up fast off our starboard beam. По правому борту быстро приближается корабль.
Sensors are registering an unidentified vessel pacing us. Сенсоры поймали неопознанный корабль, следующий за нами.
If that alien vessel starts transmitting again I want to know who on board the Enterprise is receiving. Если этот инопланетный корабль снова начнет передачу, я хочу знать, кто на борту "Энтерпрайз" принимает ее.
Delta Wing, go to command vessel while Alpha Wing cleans up. Крыло Дельта, преследуйте основной корабль, пока крыло Альфа добивает оставшихся.
We're a registered relief vessel. Мы зарегистрированы, как гуманитарный корабль.
The human attack vessel has breached our shields. Атакующий корабль людей проник через наши щиты.
The alien vessel has superior firepower. Их корабль намного превышает наши возможности.
It's the fastest vessel in all the realms. Это самый быстрый корабль во всех мирах.
The main vessel has been positively identified as the Alexander... under the command of Gen. William Hague. Главный корабль идентифицирован как "Александр" под командованием генерала Уильяма Хейга.
Sweep the vessel and secure the hangar bays. Прочесать корабль и усилить охрану в ангарах.
It is strange that the intruders took your space vessel. Странно, что злоумышленники взяли ваш космический корабль.
A vessel similar to your own craft will be put at your disposal. Корабль, похожий на ваш собственный корабль будет предоставлен в ваше распоряжение.
It sounded like the scream a Shadow vessel makes when it goes by. Это было похоже на визг, который издает корабль Теней, когда пролетает мимо.
Admiral, sensors indicate a vessel in our area closing fast. Адмирал, датчики обнаружили корабль, находящийся в нашем районе который быстро приближается.
My lord, the attack vessel continues to elude our gliders. Мой повелитель, корабль атакующих продолжает уклоняться от наших планеров.
That's the same ship that ID'd itself as the Chinese Class B fishing vessel. Это корабль, который мы опознали как рыболовное судно класса Бэ.
I suspect his weapons could stop even a Shadow vessel. Я думаю, его оружие может остановить даже корабль Теней.
It's a Shadow vessel, probably the mothership for the fighters. Это судно Теней, возможно, материнский корабль истребителей.
You will surrender your vessel and prepare to be boarded. Вы сдадитесь и приготовитесь сдать корабль.
I'll disable your vessel first. Скорее, выведу из строя ваш корабль.
Almost a million gross tons of vessel depending on a hunk of crystal the size of my fist. Корабль весом в добрый миллион тонн зависит от куска кристалл с мой кулак.
Now, before I bring back the Fesarius, let me show you my vessel. А пока не вернулся "Фезариус", позвольте показать вам мой корабль.
As you've conjectured, an Earth vessel did crash on our planet, but with only a single survivor. Как ты уже догадался, земной корабль и правда упал на нашу планету, но только с одним выжившим.
Once this meeting is over, you are to return to your vessel and stay there. Раз эта встреча закончена, возвращайтесь на ваш корабль и оставайтесь там.