Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Vessel - Корабль"

Примеры: Vessel - Корабль
SS Beagle, small class-4 stardrive vessel, crew of 47. Корабль "Бигл", маленькое, 4-приводное судно, 47 человек экипажа.
Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel. Как только корабль окажется в нейтральных водах, его могут пересадить на любое другое судно.
We were forced to leave Capella to come to the aid of a Federation vessel under attack by a Klingon vessel. Нам пришлось оставить Капеллу, чтобы помочь кораблю федерации, на который напал клингонский корабль.
The man who stole this ship is escaping in that vessel. Человек, который украл этот корабль, сбежал в том.
I hereby confiscate this illegally obtained ship and order you to surrender your vessel. Я конфискую этот незаконно захваченный корабль и приказываю вам сдаться.
Captain, the vessel, V'Ger, obviously operates from a central brain complex. Капитан, корабль - В'джер без сомнения работает в центральном мозговом комплексе.
They built this entire vessel so that Voyager could actually fulfil its programming. Они построили этот корабль для того, чтобы Вояджер смог фактически выполнить свою программу.
This would not be a Romulan vessel. Это не может быть ромуланский корабль.
Alien vessel is still gaining on us, sir. Корабль чужих по прежнему догоняет нас.
We're waiting to hear if this is perhaps an experimental vessel or... Может, мы узнаем, что это какой-нибудь экспериментальный корабль...
They're positioning their military to blow the alien vessel right out of the sky. ЛЭНГЛИ Они размещают войска, чтобы взорвать корабль инопланетян.
Sounds as if Aris Boch has left the vessel. Похоже, Арис Бох покинул корабль.
Aris Boch claimed the vessel was his. Арис Бох утверждает, что это его корабль.
I repeat, you are ordered to surrender your vessel or we will be forced to attack. Повторяю, вам приказано сдать корабль или мы будем вынуждены атаковать.
A space vessel, identity unknown. Космический корабль, личность не установлена.
The exact heading a Romulan vessel would take, Jim, toward the Neutral Zone... and home. Именно такой курс взял бы ромуланский корабль, Джим, по направлению к Нейтральной зоне и к дому.
An al-kesh, a mid-range Goa'uld attack vessel. Алкеш, боевой корабль Гоаулдов среднего размера.
Any Centauri vessel is a legitimate target. Любой корабль центавриан - наша цель.
Apophis sends his greetings and bids you welcome upon his vessel. Апофис передает свои приветствия и предлагает подняться на его корабль.
I signed on to the first deep space vessel I could find. Я устроился на первый же корабль, отправляющийся в дальний космос.
Borg vessel, this is the Starship Voyager. Корабль боргов, это звездолёт "Вояджер".
The Shadow vessel is approaching optimum firing range. Корабль Теней приблизился на расстояние открытия огня.
The Maquis ship and Voyager have encountered a debris field where sensors have detected a small vessel. Корабль макки и "Вояджер" наткнулись на поле обломков, где сенсоры обнаружили небольшое судно.
No message received by your vessel. Ваш корабль его не мог принять.
The weapons on this ship aren't strong enough to hurt a Shadow vessel that size. Вооружение этого корабля недостаточно, чтобы уничтожить Корабль Теней такого размера.