| Guess what kind of vehicle that was. | Угадай, что это была за машина? |
| The vehicle hit the wheelchair and the man fell onto the road and suffered head injuries. | Машина задела коляску, мужчина выпал на дорогу и получил травмы головы. |
| A police officer pursuing Horton's vehicle said that he had been travelling at over 160 km/h (100 mph). | Офицер полиции, преследовавший машину Хортона, сообщил, что его машина ехала на скорости более 100 миль/ч (160 км/ч). |
| T-52 Enryu: Translated name "Rescue Dragon", it is a 3.5 meter-tall hydraulically-operated robotic vehicle developed by Tmsuk. | T-52 Enryu - машина с гидравлическим приводом, высотой 3,5 метра, разработанная Tmsuk. |
| On the Pennsylvania Turnpike outside Bedford, in heavy rain, Nancy lost control of the vehicle, which crashed off the road and rolled down an embankment. | Неподалеку от Pennsylvania Turnpike, в условиях ночного дождя она потеряла контроль над управлением, и машина сошла с трассы. |
| Captain Hastings, is the vehicle repaired? | Как машина, Вы её починили? |
| Somebody knew that vehicle was there before they ever went there, I'm convinced of it. | Кто-то знал, что машина там, ещё до того, как они приехали, я уверен в этом. |
| What sort of vehicle did you say it was? | Напомни, что это была за машина? |
| 1520, we've got a vehicle fire at Queen and Cowan at St. Julian's Church. | 1520, у нас горящая машина у Квин и Ковен, рядом с церковью Св. |
| Well, that specific tattoo is really common among the 12th street rounders, and the vehicle with that plate came up as stolen. | Эта особая татуировка очень распространена среди хулиганов 12-й улицы, а машина с таким знаком оказалась в угоне. |
| But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment. | Но машина сама по себе будет очень и очень контролируемой средой. |
| You will be able to see each car in relation to Mary's vehicle. | Вы сможете увидеть, где находится каждая машина. |
| Okay, another person accidentally killed by a vehicle? | Ещё одного человека случайно насмерть сбивает машина? |
| If I do get this other vehicle, I'd like the wheels transferred. | Если у меня появится другая машина, я переставлю туда эти колеса. |
| As a result, six Russian border guards were killed and several were wounded and the armoured infantry vehicle was put out of action. | В результате этого погибло шесть российских пограничников, есть раненые, выведена из строя боевая машина пехоты. |
| We need a vehicle, and we need it more than he does. | Нам нужна машина, и мы нуждаемся в ней больше, чем он. |
| No, I've got a vehicle, I'll ring you with the time and a place later. | Нет, у меня машина, я позвоню насчёт времени и места позже. |
| A more advanced approach to road safety has been developed, one that recognizes that the driver, the vehicle and infrastructure are three components of a dynamic system. | Был разработан более продвинутый подход к дорожной безопасности, в соответствии с которым водитель, машина и инфраструктура являются тремя компонентами динамичной структуры. |
| It was alleged that a police vehicle parked outside made it possible to identify the masked man, who acted without a warrant. | Как утверждалось, с внешней стороны храма стояла полицейская машина, что позволило установить принадлежность мужчин в масках, которые действовали без ордера. |
| The cargo must be kept at the required temperature which means that the refrigerated vehicle must work normally permanently, including during stops. | Груз должен содержаться при требуемой температуре, а это означает, что холодильная машина должна постоянно работать в нормальном режиме, в том числе и во время остановок. |
| In 1990, in the midst of an FMLN campaign for municipal elections, a vehicle with tainted windows attempted to run her over. | В 1990 году в разгар кампании, развернутой ФНОФМ в связи с муниципальными выборами, ее пыталась сбить машина с затемненными стеклами. |
| Has the control vehicle arrived yet? | Оперативная машина прибыла? Не хочу, чтобы это затянулось. |
| Based on the SUV's license plate you've provided, the Machine has identified that stretch of road as the last known location of Beale's vehicle. | Основываясь на информации с номера машины, которую вы предоставили, Машина определила, что последнее местонахождение транспорта Била этот отрезок дороги. |
| It's not a department vehicle, and there's only one dark blue Crown Vic with anything like it in the city. | Эта машина не принадлежит департаменту, ... но точно такой же тёмно-синий "Кроун Виктория" только один на весь город. |
| The family's car was on the Alon highway when gunmen opened fire at the vehicle, causing it to overturn. | Машина с этой семьей ехала по Алонскому шоссе, когда нападавшие открыли огонь по автомобилю, после чего тот перевернулся. |