Throughout this, the pursuing vehicle will be giving a commentary for all the vehicles that are engaged in this stop. |
Преследующая полицейская машина на всем протяжении пути дает указания другим задействованным в процессе машинам. |
The vehicle had successfully demonstrated its capabilities during the live unusual design and wide spectrum of combat capabilities of the vehicle had aroused an interest among representatives of the participating companies. |
Машина продемонстрировала свои возможности во время «живого» показа военной техники, вызвав интерес представителей зарубежных компаний своим необычным дизайном и широким спектром решаемых боевых задач. |
The night Elise May Hughes' body was left at the site in Rastrick, 200 yards away, just further along the road that same night, a parked vehicle was hit by another vehicle. |
В ночь, когда тело Элис Мэй Хьюз было выброшено в Растрике, в 200-х ярдах от того места, той же ночью, некая машина протаранила припаркованное авто. |
You see, that's the vehicle registered to the car service Summers hired. |
Видите, эта машина зарегистирирована в агентстве, которое нанял Саммерс. |
At 1100 hours, a bomb exploded in a law enforcement forces vehicle when it stopped in the Bab Sharqi area, near Al-Faruq School. |
В 11 ч. 00 м. в районе Баб-Шарки недалеко от школы Эль-Фарук была подорвана остановившаяся полицейская машина. |
Will I be notified once the vehicle has arrived at the desired destination? |
Буду я извещен, когда машина прибудет в назначенный порт? |
This vehicle was still manufactured in evacuation in the town of Rubtsovsk, Altai region, during hard years of the war. |
Эта машина выпускалась и в эвакуации в годы военного лихолетья в городе Рубцовске Алтайского края. |
The BTR-90 is an 8×8 wheeled infantry fighting vehicle developed in Russia. |
БТР-90 - полноприводная четырехосная боевая машина пехоты, разработанная в России. |
Operation within a battery ("master-slave"): One Pantsir-S1 operates both as combat vehicle and as "master" command post. |
Боевые действия в составе батареи: один «Панцирь-С1» работает как боевая машина и одновременно как командный пункт. |
No person or vehicle gets within range of Kendrick without us having the drop on them first. |
Ни один человек или машина не попадут в пределы диапазона Кендрика без нашего ведома. |
I've got folks combing over Clara's audit records to see if anyone lists that vehicle on their return. |
Сейчас ребята сопоставят записи аудиторских проверок Клары, чтобы выяснить, кому принадлежит эта машина. |
The crime scene tech says the other vehicle was accelerating at the point of impact. |
(бабино) Эксперт говорит, что перед ударом вторая машина ускорилась. |
Her vehicle didn't clear any bridges or border crossings in the past 24 hours. |
Нет. Ее машина нигде не фигурирует за прошедшие 24 часа. |
I figured I'd need new wheels after my old work vehicle went boom. |
Мне без колёс никак. А старая машина взлетела на воздух. |
'Alongside a strip-down service, 'each vehicle gets a 24-hour-long jet wash. |
Вместе с разбором до стандартного состояния, каждая машина получает 24-х часовую мойку. |
A vehicle matching that description was reported stolen two weeks ago. |
Оказалось, что эта машина была угнана две недели назад. |
The 2S6M Tunguska (NATO reporting name is SA-19 Grison) is an Russian self-propelled anti-aircraft tracked vehicle with a surface-to-air gun and missile system. |
2С6М 'Тунгуска' (обозначается НАТО как SA-19 Grison) - российская самоходная гусеничная машина ПВО с зенитным орудием и ракетами. |
The result is a high-performance machine that requires zero maintenance, one that will excite anyone looking for a vehicle out of the ordinary. |
Так создается совершенная, не требующая обслуживания машина, которая восхитит любого, кто ищет что-то особенное. |
He and his wife, Marilyn Salisbury, who had been driving, were discovered in an overturned vehicle at Knockies Straight between Inverness and Fort Augustus. |
Машина, в которой он уехал вместе с супругой Мэрилин Салисбери, перевернулась на участке дороги между Инвернесс и Форт-Огастус. |
Based on the chassis of the Type 97 Te-Ke tankette, production of the vehicle began in 1940. |
Машина была создана на базе танкетки Тип 97 Те-Ке, производство началось в 1940 году. |
The tram was forced to break abruptly on Herzbergallee when a vehicle stopped suddenly in front of it. |
Трамвай был вынужден резко затормозить на Херцбергаллее, когда перед ним неожиданно остановилась машина. |
I have a vehicle illegally parked and cited two days ago. |
Тут машина с позавчерашним штрафом за парковку. |
The day before the Yellow Line that Miki and Todoroki were qualified to race in, a police vehicle relentlessly chased their speeding car. |
За день до Жёлтой полосы, в которой Мики и Тодороки готовились принять участие на их хвост села патрульная машина. |
One-David-Two's vehicle has broke through a guardrail and gone into a gully near mile marker 114. |
Машина 1-Д-2 пробила дорожное ограждение и съехала на обочину рядом с отметкой "114 миля". |
I mean, loaded down like this in a 15-ton vehicle going up a 10 percent grade. |
Я имею в виду, нагруженные, как это в 15-тонная машина Растут 10 процентов класса. |