Английский - русский
Перевод слова Vegas
Вариант перевода Вегас

Примеры в контексте "Vegas - Вегас"

Примеры: Vegas - Вегас
We should put this guy in Vegas. Нужно отправить этого парня в Вегас.
Even had Thanksgiving dinner here when I first came to Vegas. Даже День благодарения здесь отпраздновал, когда только приехал в Вегас.
Well, the Vegas plastics company's been cooperative. Ну, "Вегас пластик компани" - совместное предприятие.
Vegas is a little outside my radius. Вегас немного не вписывается в пределы моего радиуса.
Look, I'll take you to Vegas. Слушай, я возьму тебя в Вегас.
We have got to go to Vegas. О! Мы должны поехать в Вегас.
According to the police reports, he was on his way to Vegas to look for his sister Carrie. Согласно отчету полиции, он направлялся в Вегас, чтобы найти свою сестру Кэрри.
I guess I just liked that the outside is Vegas. Думаю, мне просто нравится, что снаружи Вегас.
Kid goes down to Ensenada, meets a girl, falls in love, drives her car back to Vegas... Пацан едет в Энсенаду, встречает девушку, влюбляется, гонит ее машину обратно в Вегас...
She kept buying me drinks, and later that night, she drove us to Vegas. Она покупала мне выпивку, и поздно ночью отвезла нас в Вегас.
We've never done the traditional Vegas draft. Мы никогда не делали традиционный Вегас драфт.
You know how much we love our Vegas. Ты знаешь как сильно мы любим наш Вегас.
Seriously, you can earn... a fortune in the Vegas galaxies with an act like that. Серьезно, ты мог бы заработать... состояние в галактиках Вегас с таким трюком.
Kyoko told me she wants to fly us to Vegas on her father's jet. Киоко сказала, что хочет свозить нас в Вегас на самолёте её отца.
He was a producer for the short-lived medical drama Dr. Vegas and wrote two episodes for that series. Он был продюсером недолговременной медицинской драмы «Доктор Вегас» написал сценарии к двум эпизодам для этого сериала.
It's Vegas - he doesn't need to know what I'm doing. Это же Вегас... ему не обязательно знать, что я делаю.
He's on a plane to Vegas. Он летит в самолете в Вегас.
You guys should just come to Vegas with us. Вам парни, просто нужно поехать с нами в Вегас.
Victor left for Vegas two hours ago. Виктор уехал в Вегас два часа назад.
Looks like we're going to Vegas. Кажется, мы едем в Вегас.
He wants to go to dinner, I say let's go to Vegas. Он хочет сходить поужинать - я говорю, давай поедем в Вегас.
It means we're going to Vegas. Я имею в виду мы отправимся в Вегас.
If all else fails, we can always go to Vegas. Если все остальное не будет иметь успеха, мы всегда сможем поехать в Вегас.
Knows I tapped Vegas dry back when I was with Earth, Wind, Fire and Rain. Она знает о том, как я вычищал Вегас... во времена "Земли, Ветра, Огня и Дождя".
Until 2 P.M. tomorrow, when my flight leaves for Vegas. До двух дня завтра, когда я улетаю в Вегас.