I thought you were going to Vegas? |
Я думал, ты летишь в Вегас. |
A guy who sneaks off to Vegas for Phantom of the Opera and has a secret love for musical theater. |
За парня, который тайком пробирается в Вегас, чтобы посмотреть "Призрак оперы" и у которого слабость к музыкальному театру. |
The day they let cal Lightman back in Vegas. |
День, когда они позволят Кэлу Лайтмену вернуться в Вегас |
I thought I should embrace the Vegas. |
Я подумала, что могла бы покорить Вегас |
When we went to the Islands or Vegas for vacation we went together. |
Когда мы ездили на острова или в Вегас на отдых... мы всегда ездили вместе. |
And not what you usually pack for a weekend in Vegas: |
И это не то, что ты обычно берешь с собой на выходные в Вегас: |
I mean, we were this close to going to Vegas, so... |
Я имею в виду, мы были так близки к поездке в Вегас, так что... |
I'm not looking for Vegas or for legal. |
Да мне наплевать что на Вегас, что на законы. |
You know this isn't Vegas, right? |
Вы же в курсе, что это не Вегас, верно? |
You haven't talked to Gus since he went back to Vegas? |
Ты не говорил с Гасом с тех пор, как он вернулся в Вегас? |
Don't people usually go to Florida for that, not Vegas? |
Люди же обычно едут во Флориду, почему Вегас? |
Now, you ready to go on your recon mission to Vegas? |
Ты готов отправиться на разведку в Вегас? |
I hate to speculate before we've collected any evidence, but this is Vegas, she could just be eye candy for some rich guy's party, for all we know. |
Ненавижу спекуляции до того, как мы соберём все улики, но это же Вегас: она могла быть деткой-конфеткой на вечеринке какого-то богача. |
I just got a big residual check, and I'm heading to Vegas! |
Я только что получил гонорар, и я еду в Вегас! |
Ms. Vegas Guerrero (Peru) (spoke in Spanish): It is an honour for me to represent Peru and to transmit our warm greetings as we celebrate the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth. |
Г-жа Вегас Герреро (Перу) (говорит поис-пански): Для меня большая честь представлять здесь Перу и передать наши искренние поздравления по случаю празднования десятой годовщины Всемирной программы действий, касающейся молодежи. |
Both of you were going to the airport for that flight to Vegas and... that's when he got a call... about a girl in the woods. |
Вы оба собирались в аэропорт лететь в Вегас, и... тогда ему позвонили... насчет девочки в лесу. |
I mean, every weekend, there's a golf getaway, a ski trip, a weekend in Vegas. |
Каждые выходные они ездят играть в гольф, кататься на лыжах или в Вегас. |
Now, a couple of months ago, they make a whole bunch of money, and they come out to Vegas. |
Пару месяцев назад они заработали кучу денег, и приехали в Вегас. |
But she's not going to Vegas if he's going. |
Но она не поедет в Вегас, если поедет он. |
Did Charlie ever tell you about the time we went to Vegas? |
Чарли никогда не рассказывал, как мы ездили в Вегас? |
You're not going to bed, we're going to Vegas. |
Ты не идешь в кровать, мы отправляемся в Вегас. |
What happened, Ton', Vegas moving the line? |
Что, Тони, Вегас напирает? |
If you want to play roulette you go to Vegas, right? |
Хотите сыграть в рулетку, поезжайте в Вегас. |
He's running off to Vegas, coming home drunk, giving me attitude, |
Он уехал в Вегас, приедет домой пьяный, начет выяснять |
I mean, she... she went to Vegas a few weeks ago, and she hasn't called or texted or anything. |
То есть, она уехала в Вегас пару недель назад и от неё нет ни звонков, ни сообщений. |