And this way, you can give the whole Vegas thing a test run before you move Scotty out there. |
И таким образом, мы можешь устроить всему Вегасу испытательный пробег до того, как Скотти туда переедет. |
Tell the Sean-meister he owes me a grand from Vegas. |
Скажи Шону, он должен мне штуку по Вегасу. |
Guy's got open credit markers all over Vegas. |
У парня есть открытые кредитные счета по всему Вегасу. |
I think I made my position very clear with you regarding Vegas. |
Я же четко объяснил тебе свою позицию по Вегасу. |
Apparently, he's the Vegas expert. |
Я назначил ответственным Великолепного. Оказывается он эксперт по Вегасу. |
So, if you want me signing anything with you, a Vegas contract, an apartment lease, I don't care what it is, |
Если нужна моя подпись на контракте по Вегасу, договоре на квартиру и не знаю где еще - |
Apparently, he's the Vegas expert. |
Оказывается он эксперт по Вегасу. |
Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. |
Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |