It's a flight to Vegas. |
Этот билет в Вегас, на завтрашнее утро. |
You're supposed to fly the three of them to Vegas, Steve. |
Ты сегодня везешь троих из них в Лас Вегас, Стив. |
I heard there's cheap Vegas flights. |
Я слышал, билеты в Вегас сейчас дешевые. |
You remember, the one that we raced to vegas, that completely smoked you actually to vegas... |
Помнишь, когда мы мчались в Вегас, и которая на самом деле тебя полностью разгромила в Вегасе... |
I had finally taken back from Vegas what Vegas took from me. |
Я наконец-то отобрала у Вегаса то, что Вегас отобрал у меня. |
Obama says I should go to Vegas. |
Обама говорит, я должна ехать в Вегас. |
These were all supposed to be in Vegas last week. |
Их должны были доставить в Вегас на прошлой неделе. |
Look, you know Vegas isn't the right kind of place for me. |
Ты же знаешь, Вегас - не самое лучшее место для меня. |
I mean, that's what got him to Vegas. |
Это то, что привело его в Вегас. |
Whatever it is, Mikey we're going to Vegas. |
Как бы там ни было, Майки, в следующем месяце мы едем в Вегас. |
So he returns to Vegas to shut her up for good. |
Значит, он вернулся в Вегас, чтобы заткнуть её навсегда. |
Came to Vegas three days ago to attend the Vogel wine auction. |
Приехал в Вегас З дня назад, чтобы посетить винный аукцион Вогела. |
Well, Vegas is always a good place to start. |
Чтож, Вегас - всегда отличное место для старта. |
Compared to county, this is Vegas. |
По сравнению с окружной это просто Вегас. |
We tracked weapon purchases, criminals on flights to Vegas. |
Мы отследили покупку оружия и перелет преступников в Вегас. |
My dad should be taking her to Vegas, not the Louvre. |
Отцу надо было отвезти её в Вегас, а не в Лувр. |
We can bring Vegas up to us. |
Мы можем устроить Вегас прямо в номере. |
This isn't Vegas, this is Tiberias. |
Это не Вегас, это Тверия. |
Look, my mom's in Vegas with some loser for the weekend. |
Слушай, моя мама укатила на выходные в Вегас с каким-то очередным неудачником. |
And don't start in with your Vegas Vinnie rap. |
И не нужно снова начинать рассказ про Вегас Винни. |
Vegas Vinnie made the Spike - crossed over and became the owner of the Union Plaza Hotel. |
Вегас Винни создал Шпиль... и прошёл в дыру, и стал владельцем отеля Юнион Плаза. |
Look, I can't just go to Vegas on weekends. |
Но, я не могу летать по выходным в Вегас. |
Money, girls, high-roller suites, clubs, Vegas. |
Деньги, девушки, шикарные номера люкс, клубы, Вегас. |
I went to Vegas 17 times to use it. |
Я 17 раз летал в Вегас, чтобы пустить их в ход. |
Thought you and Vegas were hunting this down together. |
Думал, ты и мистер Вегас провернули это вместе. |