| Vegas! - Please. | Так что - Вегас! |
| This is how you do Vegas. | Вот какой ты, Вегас. |
| On a trip to Vegas. | В поездке в Вегас. |
| All the way to Vegas. | Семь путей в Вегас. |
| Well, Vegas, but... | В Вегас, но... |
| I'm not going to Vegas. | Я не полечу в Вегас. |
| We didn't go to Vegas. | Мы не ездили в Вегас. |
| You really want to bring up Vegas? | Ты правда хочешь вспомнить Вегас? |
| Vegas is a big financial center. | Вегас - крупный финансовый центр. |
| I'd rather go to Vegas. | Я лучше поеду в Вегас. |
| I was going back to Vegas. | Я возвращался назад в Вегас. |
| What'd he go to Vegas for? | Зачем он поехал в Вегас? |
| Going to Vegas, baby! | Мы едем в Вегас! |
| Vegas, here we come. | Вегас, мы едет. |
| Naughty vicar Johnny Vegas. | Похотливый викарий - Джонни Вегас. |
| You still have Vegas? | Вегас ещё у вас? |
| It's Vegas, baby. | Это же Вегас, детка! |
| Welcome to Vegas, baby! | Добро пожаловать в Вегас, детка! |
| Next stop, Vegas. | Следующая остановка, Вегас. |
| My dog, Vegas. | Моя собака, Вегас. |
| L.A., Vegas, Seattle. | Лос-Анджелес, Вегас, Сиэтл. |
| I thought you liked Vegas. | Я думал, тебе нравится Вегас. |
| Should we go to Vegas? | Может нам в Вегас съездить? |
| We're talking Vegas. | Мы едем в Вегас! |
| Vegas is 432 miles away. | Вегас в 432 милях отсюда. |