Английский - русский
Перевод слова Vegas
Вариант перевода Вегас

Примеры в контексте "Vegas - Вегас"

Примеры: Vegas - Вегас
That flight to Vegas left yet? А самолет в Вегас улетел уже?
So what brings you to Vegas? Так что привело тебя в Вегас?
Well, I knew that she was planning a trip out west, and maybe swinging through Vegas... Ну, я знал что она собирается в поездку на запад, и может быть заскочит в Вегас...
to return to Vegas on a suicide mission. вернуться в Вегас для самоубийственной миссии.
He has an ex-wife who moved to Vegas last year to live with her twin sister. У него есть бывшая жена, которая переехала в Вегас в прошлом году к своей сестре-близняшке.
He's not going to make it to Vegas, and he's actually out of the league. Он не приедет в Вегас, и на самом деле... он выходит из лиги.
When it's not working holiday parties, it makes a lot of trips from Mexico to Vegas, transporting Pacific Bonito - on ice. Когда он не обслуживал праздники, он много раз ездил из Мексики в Вегас, перевозя Тихоокеанский бонито во льду.
Why don't you just move to Vegas? А почему бы тебе не переехать в Вегас?
The Vegas are divided into three areas: Alta, Media and Baja (upper, medium, and lower). Вегас делится на три площади: Альта, Медиа и Баха (верхняя, средняя и нижняя).
Late morning that day, a head-on Marine assault was made to try and retake Vegas with the three rifle companies of the 5th Marines taking heavy casualties. В течении утра морские пехотинцы попытались атакой в лоб вернуть Вегас, три стрелковые роты морской пехоты понесли тяжёлые потери.
Vegas, you have a gambling problem, and her name is Claire. Вегас, у тебя проблема с азартными играми, и ее зовут Клэр.
Can't go to Vegas. Something's come up. Карло, мы с тобой не едем в Вегас.
I don't want to go to Vegas anymore. Я больше не хочу в Вегас.
Look, it was my idea to come to Vegas. Слушайте, приехать в Вегас была моя идея
You know, I've never heard of anyone being in a Rush to get to Vegas. Знаешь, я никогда не слышал, чтобы кто-то торопился попасть в Вегас.
Okay, when're you coming out to Vegas? Ладно. Когда ты приедешь в Вегас?
Want to come to Vegas with us? Хочешь поехать со мной в Вегас?
Carl took me to Vegas... why are you telling me this? Карл отвез меня в Вегас... зачес ты мне это говоришь?
I had the money. I'm on my way to Vegas, and my car breaks down. У меня были деньги, я уже ехал в Вегас, когда моя машина сломалась.
You never invited me to Vegas. Ты никогда не приглашала меня в Вегас
It's like when you go to Vegas and wander off the strip and wind up in a residential neighborhood. Это как приехать в Вегас, уйти с с главной улицы, и оказаться в жилом квартале.
But it's Vegas, you know? Но ты же понимаешь - это ж Вегас?
Once, on a stretch up to Vegas, this thing... Однажды, когда я поехал в Вегас, он...
Before Vegas was known as Sin City, they called it Atomic City. До прозвища "Город грехов", Вегас называли "Атомным городом".
I used to come visit her in Vegas and that's when I first saw your show at the Golden Nugget. Я наведывалась к ней в Вегас... и там я впервые увидела твоё шоу, в "Золотом самородке".