Английский - русский
Перевод слова Vegas
Вариант перевода Вегас

Примеры в контексте "Vegas - Вегас"

Примеры: Vegas - Вегас
FRASIER: He can't go to Vegas. Он не сможет поехать в Вегас.
Vegas is on the way to I.A. From St. Louis. Вегас как раз по дороге из Сент-Луиса в Лос-Анджелес.
I'm going back to Vegas a little sooner than expected. Я уезжаю в Вегас раньше, чем рассчитывала.
Last I heard, they were heading for Vegas. Последнее, что я слышала, они направлялись в Вегас.
When is it not about Vegas? А когда это было не про Вегас?
No, I just flew into Vegas for the weekend. Нет, я просто слетал в Вегас на выходные.
We're going to Vegas, fellas. Мы едем в Вегас, чуваки.
I went to Vegas in November for three days and I didn't tell anybody. В ноябре уехала в Вегас на три дня, и никому не сказала.
Vegas isn't that far away. Вегас не так уж и далеко.
Now I fly to Vegas every other weekend to perform. Теперь я летаю в Вегас через выходные, на выступление.
Well... Weezy and me, we're headed for Vegas to a little family reunion. Ну, Уиззи и я, мы собирались в Вегас на небольшое воссоединение семьи.
Not to Vegas, not anywhere, because this... is my home. Ни в Вегас, никуда, потому что тут... мой дом.
Us, Vegas, Elvis impersonator. Мы, Вегас, двойник Элвиса.
That would help explain all the trips to Vegas. Это могло бы объяснить все эти поездки в Вегас.
Come on, this is Vegas. Да ладно, это же Вегас.
I'd like to go to Vegas. Я бы хотел поехать в Вегас.
Vegas, the car, the teeth... they have nothing. Вегас, автомобиль, зубы... у них нет ничего.
You guys were the ones that wanted to leave Vegas. Вы, ребята, были теми, которые хотели оставить Вегас.
Hell, maybe we're going to Vegas, baby. Чёрт, может мы направляемся в Вегас, крошка.
I'm starting to think I should go to Vegas for the wedding. Я начинаю думать, что мне надо поехать в Вегас на свадьбу.
We have got a flight to catch to Vegas, Vegas, Vegas. Нам нужно успеть на самолет в Вегас, Вегас, Вегас.
I mean, if you needed it that bad, Alex, You should've gone back to vegas. Раз уж такое дело, не проще было вернуться в Вегас и повеселиться там?
We all just heard him say Vegas. Ну, мы все только что слышали, как он сказал про Вегас.
No, Vegas to hustle with the big dogs. Нет, в Вегас с важными птицами.
Right now, run away. I'm thinking Vegas. Прямо сейчас, прочь Я думаю в Вегас.