It was in the middle of the desert, in the middle of nowhere, but on the way to Vegas, so, you know, every once in a while a car would pull in, get gas. |
Это было посреди пустыни, в самом нигде, на дороге в Вегас, ну знаешь, время от времени останавливается машина, чтобы заправиться. |
So if we would have asked you to come to Vegas to see us get married, you would've come? |
Итак, если бы мы попросили вас приехать в Вегас чтобы увидеть нашу свадьбу, вы бы пришли? |
Mr. Vegas (Peru), reaffirming his delegation's attachment to the priorities identified by the High Commissioner, asked her for further clarification of her Office's somewhat recent mandate in the area of emergency action. |
Г-н Вегас (Перу), вновь подтверждая приверженность своей делегации приоритетам Верховного комиссара, просит Верховного комиссара более подробно пояснить мандат Верховного комиссариата в области быстрого реагирования. |
You know, I was thinking Vegas is, it's not that bad, you know? |
Знаешь, думаю, Вегас - это не так уж плохо. |
He starts telling you a story how he came to Vegas, he met a woman, he had an infant daughter, and he abandoned that little girl? |
Он начинает рассказывать тебе историю о том, как он приехал в Вегас, встретил женщину, что у него была маленькая дочь, а он бросил эту малышку? |
I have already apologized for coming to the shelter in Vegas. I understand it was a big mistake, but I promise you can trust me. |
Я уже извинился за то, что приехал в приют в Вегас, я понимаю, что это была большая ошибка, но я обещаю, что ты можешь доверять мне |
Dr. Bailey and I are in love, and I'll be heading back to vegas with her as soon as my divorce from Dr.Torres is final. |
У нас с доктором Бейли роман, мы рванем в Вегас, как только я закончу развод с доктором Торрес. |
I can't make vegas. |
Я не смогу поехать в Вегас. |
And, listen, if you're ever headed Vegas way, you got to look me up, all right? |
И, слушай, если ты когда-нибудь направишься в Вегас, ты же меня разыщешь, хорошо? |
Your generation, with your Vegas and your Internet and your "I want it right now." |
Ваше поколение, которое... ездит в Вегас, сидит в Интернете и хочет иметь все и сразу. |
Plus Drew really loves Vegas. |
К тому же, Дрю действительно любит Вегас. |
College is better than Vegas. |
Колледж - это лучше, чем Вегас. |
You know I love Vegas. |
Ты же знаешь, как я люблю Вегас. |
I mean Vegas was like a dream for me. |
Вегас был моей мечтой. |
But... let's talk about this Vegas thing. |
Но давай обсудим Вегас. |
We go to Veronica Vegas on location at El Diablo Beach. |
Вероника Вегас на пляже Эль Диабло |
I'm headed to Vegas in an hour. |
Я уезжаю в Вегас на час |
How about the first flight to Vegas? |
Может слетаем в Вегас? |
Vegas is lucky to have you. |
Вегас делает тебя счастливой. |
I'm going to move back to Vegas. |
Я собираюсь вернуться в Вегас. |
We're going to go far, Vegas. |
Мы добьемся многого, Вегас. |
I'm looking for Vegas Vinnie. |
Я ищу Вегас Винни. |
Vegas, Vegas, Vegas. |
Вегас, Вегас, Вегас! |
Now, we're going to Vegas... Vegas. |
Что мы едем в Вегас... |
To go to Vegas? |
Чтобы поехать в Вегас с Колином и Финном. |