What happens in Vegas stays in Vegas. | Случившееся в Вегасе там и остается. |
Carlos Salvado is the longest reigning gang leader in Vegas. | Карлос Сальвадо - дольше всех правящий главарь банды в Вегасе. |
She'd only known him like a week before I got a text saying they had gotten married in Vegas. | Она знала его около недели на тот момент, когда я получила сообщение, говорящее о том, что они поженились в Вегасе. |
A free weekend in Vegas - loser pays. | Бесплатные выходные в Вегасе - проигравший платит |
First one is next week in Vegas, so I think I could have the whole thing wrapped up in two years tops. | Первый, на следующей неделе в Вегасе, и так, я бы смог провернуть это дело за два года. |
I am thinking you need to go to Vegas. | Думаю, тебе нужно съездить в Вегас. |
Get me sent back to foster care in Vegas? | Позаботишься о том, чтобы меня отправили назад в Вегас? |
It's Vegas, Brian. | Это Вегас, Брайан. |
Now this is Vegas, baby. | Вот это Вегас, детка. |
L.A., Vegas, Seattle. | Лос-Анджелес, Вегас, Сиэтл. |
During the ride, Homer angrily blames Bart for missing his Vegas trip. | Во время поездки, Гомер злится на Барта из-за того, что он не поехал в Лас-Вегас. |
Well, like I said, I was sorry I had to go out to Vegas when I did. | Как я уже говорил, надо было смотаться в Лас-Вегас. |
Actually, I was thinking maybe after this I could go to Vegas to be a dancer. | На самом деле, я думаю о том, чтобы поехать в Лас-Вегас и стать там танцовщиком. |
You and me, we'll head to Vegas. | Давай махнем в Лас-Вегас. |
Listen, I'm gIad - happy that you came to Vegas. | Я счастлив, что ты приехала в Лас-Вегас. |
The next one from Vegas through Victorville gets here at 7:30. | Следующий автобус из Вегаса через Викторвилл приходит сюда в 7:30. |
I mean, it's Vegas lore, that phrase. | Произносить их традиция, это одна из легенд Вегаса. |
I'll call you from Vegas. | Я позвоню из Вегаса. |
Kalloor, is planning something, for Vegas. | Каллур что-то задумал насчет Вегаса. |
Vegas Muscle has blocked off Highway 95 and waits poised like a cobra. | Мускул Вегаса блокировали шоссе 95 и ждут. |
That needs to be delivered to an associate in Vegas. | ≈Є надо доставить коллеге в егас. |
I really like Vegas, Mummy. | я правда люблю егас, мамул€. |
Is that why you didn't go to Vegas? | ы поэтому не полетела в егас? |
Looks like we're going to Vegas. | ажетс€, мы едем в егас. |
Don't kill me, but I sort of thought I had the weekend off, and my friends are going to Vegas. | Ќе убивай мен€, но € думала, что у мен€ вроде как выходные... мои друзь€ собираютс€ в егас. |
And this way, you can give the whole Vegas thing a test run before you move Scotty out there. | И таким образом, мы можешь устроить всему Вегасу испытательный пробег до того, как Скотти туда переедет. |
Tell the Sean-meister he owes me a grand from Vegas. | Скажи Шону, он должен мне штуку по Вегасу. |
So, if you want me signing anything with you, a Vegas contract, an apartment lease, I don't care what it is, | Если нужна моя подпись на контракте по Вегасу, договоре на квартиру и не знаю где еще - |
Apparently, he's the Vegas expert. | Оказывается он эксперт по Вегасу. |
Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. | Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
The casinos in vegas lose hundreds of millions each year to the tribes. | азино в егасе тер€ют ежегодно из-за племЄн сотни миллионов долларов. |
You're the fastest man who's ever performed in Vegas to go round our track. | "теб€ лучшее врем€ на треке среди тех, кто выступал в егасе. |
I've never been to Vegas with money before. | я никогда раньше не был в егасе с деньгами. |
He wants to train me in Vegas. | ќн хочет тренировать мен€ в егасе. |
What happens in Vegas. I completely agree. | его только не бывает в егасе. я полностью с тобой согласен. |
Vegas Loyalty Lounge is divided into 4 tiers: Blue, Silver, Gold and Platinum Lounges. | Vegas Loyalty Lounge подразделяется на 4 категории: Голубая, Серебрянная, Золотая и Платиновая Гостинная. |
Like TCP Vegas, FAST TCP uses queueing delay instead of loss probability as a congestion signal. | Подобно ТСР Vegas, FAST TCP использует задержку организации очередей, вместо вероятностей потерь, как сигнал перегруженности. |
A cover system akin to Gears of War and Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas is incorporated. | Также есть система укрытий сродни Gears of War и Tom Clancy's Rainbow Six: Vegas. |
VEGAS presents its collection of children's orthopedic mattresses Vegas Kids to make each child's sleep sound and carefree. | Стремясь сделать сон каждого малыша здоровым и беззаботным, компания VEGAS представляет коллекцию детских ортопедических матрасов «Vegas Kids». |
Vegas Loyalty Lounge members will only earn points for play on the casino account that is linked to their Vegas Loyalty Lounge membership account. | Участники Vegas Loyalty Lounge зарабатывают очки только путем участия в играх казино и при наличии реальных счетов в группе Vegas Loyalty Lounge. |
It's true you lost all that money in vegas. | Ведь правда, что ты поиграла все деньги в Лас-Вегасе. |
She's a st... exotic dancer I met in Vegas. | Она... экзотическая танцовщица Я встретил её в Лас-Вегасе. |
For all we know, Pritchard's not even in Vegas. | Как мы все знаем, Причарда нет в Лас-Вегасе. |
Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it. | Ну, он просто сказал, что собирается на мальчишник в эти выходные в Лас-Вегасе с приятелями из НФЛ и ты не против этого. |
They found her in Vegas! | Её нашли в Лас-Вегасе! |
He called me on the way back from Vegas. | Он позвонил мне на обратном пути из Лас-Вегаса. |
I was on my way back from Vegas... and I stopped in a place called Climax, Nevada. | На пути из Лас-Вегаса... я остановился в местечке Климакс, штат Невада. |
Dave and Morgan, go to the diner and find out what you can about the waitress, and Blake and I will go to the Vegas P.D. | Дэйв и Морган, отправляйтесь в закусочную и выясните всё возможное об официантке, а мы с Блэйк отправимся в полицейское управление Лас-Вегаса. |
Like Vegas from a plane. | Это будет, как вид Лас-Вегаса с самолета. |
From exploding volcanoes to dazzling water features, Vegas resorts have it all. | На курортах Лас-Вегаса можно насладиться как видом вулканов, так и видом ослепляющих водоемов. |
Giuliana comes and she dangles Vegas in your face, and what do you do? | Джулианна пришла, помахала перед тобой Вегасом. А ты что? |
Let's just get Vegas straightened out and, you know... | Давай сначала разберёмся с Вегасом... |
People with ties to Vegas. | С людьми, которые связаны с Вегасом. |
That's further than Vegas was to the Nevada test range. | Это больше, чем расстояние между Вегасом и испытательным полигоном Невада. |
Now, that's when Vegas was Vegas. | Вот когда Вегас стал Вегасом. |