| He saw you play in Vegas a few years back. | Он видел, как ты играл в Вегасе пару нет назад. |
| Otherwise, we got a brain collector on the loose in Vegas. | Иначе у нас появился собиратель мозгов на свободе в Вегасе |
| It's like a big Vegas show, isn't it? | Это как большое шоу в Вегасе, да? |
| They come to, think they tied one on in Vegas, boom, they're back to normal. | Придут в себя, подумают, что набрались в Вегасе, бум, и они в норме |
| That's funny that you don't know him, because it says here that you two were married in Vegas when you were 18. | Странно, что вы его не знаете. потому что тут написано, что вы вышли за него замуж в Вегасе, когда вам было 18 |
| Look, you know Vegas isn't the right kind of place for me. | Ты же знаешь, Вегас - не самое лучшее место для меня. |
| Look, it was my idea to come to Vegas. | Слушайте, приехать в Вегас была моя идея |
| Dr. Bailey and I are in love, and I'll be heading back to vegas with her as soon as my divorce from Dr.Torres is final. | У нас с доктором Бейли роман, мы рванем в Вегас, как только я закончу развод с доктором Торрес. |
| You take him to Vegas. | Забирай его в Вегас. |
| Do you know how much it costs to ship a zebra or blacktip to Vegas? | Вы знаете, сколько стоит отправить зебровую или чернопёрую акулу в Вегас? |
| The next day, we were supposed to go to Vegas and get hitched. | На следующий день мы собирались в Лас-Вегас, чтобы пожениться. |
| I can't decide which route to take to Vegas. | Не могу выбрать, какой дорогой ехать в Лас-Вегас. |
| During the ride, Homer angrily blames Bart for missing his Vegas trip. | Во время поездки, Гомер злится на Барта из-за того, что он не поехал в Лас-Вегас. |
| I was going back to Vegas. | Я возвращался в Лас-Вегас. |
| Okay. He went to Vegas. | Он уехал в Лас-Вегас. |
| Guess what? I've seen your little museum of Vegas. | Знаешь... я видел твой маленький музей Вегаса. |
| The big shots in Vegas have been trying to steal that pageant from Atlantic City for years. | Шишки из Вегаса уже давно хотят отнять этот конкурс у Атлантик-Сити. |
| If it helps, I can alert my magician contacts in Vegas. | Если поможет, я могу поднять свои контакты фокусников из Вегаса. |
| Ellis had Lightman banned from Vegas. | Эллис выгнал Лайтмана из Вегаса. |
| Carson: Entering right now, the sheriff's deputy and Vegas performer, Michael Austin! | На сцену выходит заместитель шерифа и по совместительству исполнитель из Вегаса, Майкл Остин! |
| Naomi's organized a last-minute trip to Vegas. | Ќаоми в последнюю минуту устроила поездку в егас. |
| Looks like we're going to Vegas. | ажетс€, мы едем в егас. |
| Don't kill me, but I sort of thought I had the weekend off, and my friends are going to Vegas. | Ќе убивай мен€, но € думала, что у мен€ вроде как выходные... мои друзь€ собираютс€ в егас. |
| Did he really just take a waffle to Vegas instead of me? | ќн что только что вз€л в егас вафли вместо мен€? |
| Vegas, here we come. | егас, вот и мы! |
| And this way, you can give the whole Vegas thing a test run before you move Scotty out there. | И таким образом, мы можешь устроить всему Вегасу испытательный пробег до того, как Скотти туда переедет. |
| I think I made my position very clear with you regarding Vegas. | Я же четко объяснил тебе свою позицию по Вегасу. |
| So, if you want me signing anything with you, a Vegas contract, an apartment lease, I don't care what it is, | Если нужна моя подпись на контракте по Вегасу, договоре на квартиру и не знаю где еще - |
| Apparently, he's the Vegas expert. | Оказывается он эксперт по Вегасу. |
| Most common in northern Nevada, but I'm checking with the Bureau of Land Management to see if they've had any infestations closer to Vegas. | Больше распространён в северной Неваде, но я направила запрос в Бюро по управлению землями, чтобы уточнить, не фиксировали ли они заражения этим жуком ближе к Вегасу. |
| Well, listen, cling to Navid in Vegas. | Ћадно, значит прилипнешь к Ќавиду в егасе. |
| You're the fastest man who's ever performed in Vegas to go round our track. | "теб€ лучшее врем€ на треке среди тех, кто выступал в егасе. |
| I've never been to Vegas with money before. | я никогда раньше не был в егасе с деньгами. |
| And I did this musical book show last year in Vegas. | ј еще танцевала в мюзикле. егасе. |
| That was very Vegas of us. | Ќасто€ща€ свадьба в егасе. |
| However, unlike FAST and Vegas, it does not seek to maintain a constant number of packets queued. | В отличие от FAST и Vegas, алгоритм не пытается поддерживать фиксированное количество пакетов в очереди. |
| The Crystal Method celebrated their 10th anniversary of its debut album Vegas by re-releasing it in a special deluxe version on September 18, 2007. | The Crystal Method отметили десятилетний юбилей своего дебютного альбома Vegas, выпустив специальное подарочное издание альбома 18 сентября 2007. |
| The Xbox 360 edition of Rainbow Six: Vegas was released to very positive reviews from major gaming news outlets, such as GameSpy (5/5), GameSpot (9.1/10), IGN (9.3/10), and TeamXbox (9.5/10). | Версия Rainbow Six: Vegas для Xbox 360 получила очень положительные отзывы от таких сайтов и журналов, как GameSpy (5/5), GameSpot (9.1/10), IGN (9.4/10), и TeamXbox (9.5/10). |
| Veteran designer Chris Avellone and members of the Fallout: New Vegas development team have confirmed their involvement with the project. | В разработке принимает участие дизайнер Крис Авеллон, участники разработки Fallout: New Vegas так же подтвердили свою связь с проектом. |
| Dimitri Vegas & Like Mike is a Belgian/Greek DJ and record production duo, composed of brothers Dimitri Thivaios and Michael Thivaios. | Dimitri Vegas & Like Mike - греко-бельгийский DJ-дуэт двух братьев Димитрия Тивайоса и Майкла Тивайоса. |
| Shoot, a fellow could have a pretty good weekend in Vegas with that stuff. | Да-а, человек мог иметь довольно хороший уик-энд в Лас-Вегасе с этим комплектом. |
| We'll contact you when you land in Vegas. | Мы свяжемся с Вами, когда Вы приземлитесь в Лас-Вегасе. |
| Biggest shark in Vegas. | Самая крупная акула в Лас-Вегасе. |
| Eddie wade's probably in Vegas. | Эдди Вайд вероятно в Лас-Вегасе. |
| Color/16x9 Anamorphic transfer 2.4:1 New featurette Kingdom: Elvis in Vegas Remastered soundtrack in Dolby Digital 5.1 from original production elements and original mono theatrical soundtrack. | Color/16x9 анаморфная передача 2.4:1 Короткометражный фильм: «Элвис в Лас-Вегасе» Музыка из кинофильма в системе Долби-Диджитал 5.1 от оригинальных элементов производства и оригинала саундтрека в моно-формате. |
| CSI Russell, CSI Sanders, Vegas Crime Lab. | Криминалист Рассел, криминалист Сандерс, криминалистическая лаборатория Лас-Вегаса. |
| Hoover Dam is not that far from Vegas. | Дамба Гувера не так далеко от Лас-Вегаса. |
| Like Vegas from a plane. | Это будет, как вид Лас-Вегаса с самолета. |
| We could be in Vegas in four hours. | До Лас-Вегаса - четыре часа. |
| Well, Hobbs flew Gus back in from Vegas | Хоббс привезла Гаса из Лас-Вегаса |
| It was the last gas stop before Vegas. | Это была последняя заправка перед Вегасом. |
| Vegas and me... not pretty. | Мы с Вегасом... лучше не надо. |
| Giuliana comes and she dangles Vegas in your face, and what do you do? | Джулианна пришла, помахала перед тобой Вегасом. А ты что? |
| So about my Vegas problem... | Так что там с Вегасом? |
| Now, that's when Vegas was Vegas. | Вот когда Вегас стал Вегасом. |