| Everyone in Vegas knows that you have a collection of classic cars. | Уиллоус: В Вегасе каждый знает, что Вы коллекционируете классические автомобили. |
| You're supposed to be in Vegas. | Ты должен был остаться в Вегасе. |
| Well, listen, cling to Navid in Vegas. | Ладно, значит прилипнешь к Навиду в Вегасе. |
| Best thing about Vegas: The gun ranges. | Лучшее в Вегасе - выбор оружия. |
| He was with me in Vegas. | Мы были с ним в Вегасе. |
| But it's not just Vegas. | Но это не только в Вегасе. |
| There is more gaming going on than a Vegas casino. | Там происходит больше игр, чем в казино в Вегасе. |
| And they simply activated him in Vegas. | Пока они не активировали его в Вегасе. |
| This is like Petco meets Vegas. | Это будто "Петко" в Вегасе. |
| That last year in Vegas, I could barely breathe, let alone... think. | Тот, последний год в Вегасе..., я едва могла дышать, не говоря уже о том чтобы... думать. |
| Well, it's a good thing you live in Vegas. | Чтож, хорошо, что ты живёшь в Вегасе. |
| Remember, in Vegas, anything can happen. | И помните: в Вегасе возможно всё. |
| Except Jesse's family's from Vegas. | Только семья Джесси живет в Вегасе. |
| I'm thinking about Vegas for the bachelorette party. | Я думаю, нам стоит провести девичник в Вегасе. |
| If you didn't live in Vegas then I would probably wear something more casual. | Если бы ты не жила в Вегасе, я, наверное, одела бы что-нибудь более повседневное. |
| She'd organised a scam in Vegas. | Это она спланировала это дельце в Вегасе. |
| We covered up the Vegas scam to protect her. | Я скрыл афёру в Вегасе, чтобы защитить её. |
| I understand you were in Vegas two weeks ago. | Насколько я знаю, две недели назад Вы были в Вегасе? |
| I was in Vegas, drunk. | Это было в Вегасе по пьяни. |
| Tina Vincent popped two people in Vegas. | Тина Винсент подстрелила двух человек в Вегасе. |
| Carlos Salvado is the longest reigning gang leader in Vegas. | Карлос Сальвадо - дольше всех правящий главарь банды в Вегасе. |
| Six hours in Vegas we kept trying to call, but nobody could get a hold of you. | Шесть часов в Вегасе мы пытались дозвониться, но никто не мог связаться с тобой. |
| Next time we come to Vegas, dinner's on me. | В следующий раз когда мы будем в Вегасе, с меня ужин. |
| Then I got a doubleheader for you in Vegas. | Тогда у меня есть для вас двойная игра в Вегасе. |
| Any hotel in Vegas would kill to have Burt Wonderstone. | Любой отель в Вегасе убить готов, чтобы заполучить Бёрта Уандерстоуна. |