Everyone in Vegas knows that you have a collection of classic cars. |
Уиллоус: В Вегасе каждый знает, что Вы коллекционируете классические автомобили. |
You're supposed to be in Vegas. |
Ты должен был остаться в Вегасе. |
Well, listen, cling to Navid in Vegas. |
Ладно, значит прилипнешь к Навиду в Вегасе. |
Best thing about Vegas: The gun ranges. |
Лучшее в Вегасе - выбор оружия. |
He was with me in Vegas. |
Мы были с ним в Вегасе. |
But it's not just Vegas. |
Но это не только в Вегасе. |
There is more gaming going on than a Vegas casino. |
Там происходит больше игр, чем в казино в Вегасе. |
And they simply activated him in Vegas. |
Пока они не активировали его в Вегасе. |
This is like Petco meets Vegas. |
Это будто "Петко" в Вегасе. |
That last year in Vegas, I could barely breathe, let alone... think. |
Тот, последний год в Вегасе..., я едва могла дышать, не говоря уже о том чтобы... думать. |
Well, it's a good thing you live in Vegas. |
Чтож, хорошо, что ты живёшь в Вегасе. |
Remember, in Vegas, anything can happen. |
И помните: в Вегасе возможно всё. |
Except Jesse's family's from Vegas. |
Только семья Джесси живет в Вегасе. |
I'm thinking about Vegas for the bachelorette party. |
Я думаю, нам стоит провести девичник в Вегасе. |
If you didn't live in Vegas then I would probably wear something more casual. |
Если бы ты не жила в Вегасе, я, наверное, одела бы что-нибудь более повседневное. |
She'd organised a scam in Vegas. |
Это она спланировала это дельце в Вегасе. |
We covered up the Vegas scam to protect her. |
Я скрыл афёру в Вегасе, чтобы защитить её. |
I understand you were in Vegas two weeks ago. |
Насколько я знаю, две недели назад Вы были в Вегасе? |
I was in Vegas, drunk. |
Это было в Вегасе по пьяни. |
Tina Vincent popped two people in Vegas. |
Тина Винсент подстрелила двух человек в Вегасе. |
Carlos Salvado is the longest reigning gang leader in Vegas. |
Карлос Сальвадо - дольше всех правящий главарь банды в Вегасе. |
Six hours in Vegas we kept trying to call, but nobody could get a hold of you. |
Шесть часов в Вегасе мы пытались дозвониться, но никто не мог связаться с тобой. |
Next time we come to Vegas, dinner's on me. |
В следующий раз когда мы будем в Вегасе, с меня ужин. |
Then I got a doubleheader for you in Vegas. |
Тогда у меня есть для вас двойная игра в Вегасе. |
Any hotel in Vegas would kill to have Burt Wonderstone. |
Любой отель в Вегасе убить готов, чтобы заполучить Бёрта Уандерстоуна. |