Английский - русский
Перевод слова Vegas
Вариант перевода Вегасе

Примеры в контексте "Vegas - Вегасе"

Примеры: Vegas - Вегасе
You're afraid you wouldn't be able to keep up with me in Vegas. Ты боишься, что не сможешь поспевать за мной в Вегасе.
Vegas doesn't bring out the best in Cal. В Вегасе Кэл показал себя не с лучшей стороны.
It's good we're not in Vegas. Хорошо, что мы не в Вегасе.
That's something only tourists in Vegas get to do! Это то, что могут делать только туристы в Вегасе!
It was a drunken Vegas thing! Это было в Вегасе по пьяни.
He's in Vegas for the weekend, seeing that handicapped Cher impersonator. Он на выходных в Вегасе, на концерте инвалидки, пародирующей Шер.
You will become distracted in Vegas, and we need to put our best foot forward. Ты будешь постоянно отвлекаться в Вегасе, а нам нужно показать себя с лучшей стороны.
Have you lived in Vegas your whole life? Вы всю жизнь живете в Вегасе?
I just wanted to tell you how much she talks about you, about your career as a showgirl in Vegas. Я просто хотела рассказать вам, как много она говорит о вас, о вашей карьере танцовщицы в Вегасе.
A few years ago Vegas became untenable. Несколько лет назад жить в Вегасе стало опасно для него
By cashing out a trust fund left to him by his father and taking $500,000 to gamble at the Blackjack tables in Vegas. Обналичив свой трастовый фонд, оставленный ему отцом, и взяв 500 тысяч долларов, чтобы поиграть в "Блэк-джек" в Вегасе.
I was trying to talk him into splitting the $500,000 he was about to lose in Vegas with us, try to keep Jason here in college. Я пытался уговорить его распределить между нами эти 500 тысяч, которые он мог проиграть в Вегасе, попытаться сохранить место Джейсона в колледже.
I think, screw it, I could take $250 thousand out of to Vegas and double or nothing. "Сейчас я мог бы взять из сейфа 250 тысяч долларов и удвоить их в Вегасе или все потерять".
"Don't let it stay in Vegas." "Не позволяй этому остаться в Вегасе."
And, as they say in Vegas, good luck. И, как говорят в Вегасе, удачи, черт возьми.
The worst that can happen, I'll have one of those fainting spells like I had in Vegas. Худшее, что может случиться, это потеря сознания вроде той, что была в Вегасе.
Conrad, I need to talk to Briscoe face-to-face so I can understand what's going on here in Vegas. Конрад, мне необходимо поговорить с Бриско лицом к лицу, чтобы я понял, что происходит в Вегасе.
I met a girl at a UFO convention in Vegas last year, and somehow my phone wound up stuck in her... В прошлом году на слёте уфологов в Вегасе я познакомился с девушкой, и каким-то образом мой телефон оказался у неё...
And when you're in Vegas, go see a movie, maybe go shopping. И когда вы в Вегасе, сходите в кино, можете и по магазинам.
Otherwise, we got a brain collector on the loose in Vegas. Иначе у нас появился собиратель мозгов на свободе в Вегасе
According to the phone records, you were still in Vegas. В соответствии с телефонными записями, вы все еще были в Вегасе
Look, with stern behind us, we can open up clubs in Miami and Vegas end of next year. Если за нами будет стоять Стерн, мы сможем открыть клубы в Вегасе и Майами к концу следующего года.
She used his credit card here in Vegas? Она воспользовалась его кредиткой здесь, в Вегасе?
You worked with a crew in Vegas? В Вегасе у тебя была команда?
Or shake down high rollers and fix fights in Vegas? Или трясти деньги с богатеньких игроков и устраивать бои в Вегасе?