| So where in Vegas can this stuff be found? | И где в Вегасе можно найти этот материал? |
| Just like in Vegas, Hell's Kitchen has its winners and losers. | Прямо как в Вегасе в Адской Кухне есть свои победители и проигравшие |
| Vegas is fun, but you go enough, and you realize it only ends one way. | В Вегасе весело, но чем дальше заходишь, тем быстрее понимаешь, что конец только один. |
| And that's what Vegas is all about. | И это всё, что нужно в Вегасе. |
| What do we know about his Vegas connections? | Что нам известно о его связях в Вегасе? |
| Haven't had the chance to determine if or where it might be present in Vegas. | Не было даже шанса узнать есть ли он или где может быть в Вегасе. |
| But in the last six months the only thing I've had done was a little lunchtime lipo in Vegas. | Но за последние 6 месяцев, единственная вещь, которую я сделала, была небольшая полуденная липосакция в Вегасе. |
| I was 12 years old, my parents were still together, we were living in Vegas. | Мне было 12 лет, мои родители всё ещё были вместе, мы жили в Вегасе. |
| She'd only known him like a week before I got a text saying they had gotten married in Vegas. | Она знала его около недели на тот момент, когда я получила сообщение, говорящее о том, что они поженились в Вегасе. |
| Could you ask for better odds at Vegas? | Можешь ли ты мечтать о лучших ставках в Вегасе? |
| And she's in Vegas, right now, taking care of everything. | Она сейчас в Вегасе, все организовывает. |
| You know, I think the best thing about Vegas is you can become anyone you want. | Знаешь, самое лучшее в Вегасе, там сбываются мечты. |
| Now, according to Paula's employment record, they've only been living in Vegas for a little over two years. | Дальше, согласно записям о работе Паулы, они живут в Вегасе чуть более двух лет. |
| Were we able to reach their mother in Vegas? | Удалось связаться с его матерью в Вегасе? |
| You should take your act to Vegas. | Ты должен показать этот трюк в Вегасе! |
| Your dad lives in, in Vegas, right? | Твой папа же живет в Вегасе, верно? |
| Did you know she was in Vegas? | Вы знали, что она в Вегасе? |
| He loves free stuff, so I got him matchbooks from every hotel we went to in Vegas. | Он любит всякие безделушки, а я привезла ему спичек из каждого отеля, в который мы заходили в Вегасе. |
| I told you: no more Vegas weekends. | Я говорила, никаких больше выходных в Вегасе |
| And we met him in Vegas, and we told him we wanted our chips back. | Мы встретились с ним в Вегасе и потребовали вернуть наши фишки. |
| I'm in Vegas on business, like I told you. | Как я уже говорил, у меня сейчас дела в Вегасе. |
| In 1997 she made her movie debut in the film Vegas Vacation with Chevy Chase. | В 1997 году она дебютировала в кино в фильме «Каникулы в Вегасе» с Чеви Чейзом. |
| She comes to Vegas once in a while on a layover. | Она была в Вегасе между своими рейсами. |
| And after I missed your show in Vegas, I was just determined to work with one of you. | После того, как я пропустил твое шоу в Вегасе, я решил поработать с одним из вас. |
| This is like Vegas, right? | Здесь как в Вегасе, да? |