Английский - русский
Перевод слова Vegas
Вариант перевода Вегасе

Примеры в контексте "Vegas - Вегасе"

Примеры: Vegas - Вегасе
She left in the middle of the night for a wedding chapel in Vegas with her secret love, and most suspicious of all, she bought a book! Она ушла посреди ночи в свадебную часовню в Вегасе со своей тайной любовью, и самое подозрительное: она купила книгу!
You really have never been to Vegas, have you? А ты ведь точно ни разу не был в Вегасе.
Now you want to know who the man in Vegas is but you're too polite to ask Тебе хочется знать, что это за тип в Вегасе, но воспитание не позволяет спросить.
The Lantinis have a restaurant in Vegas, villa on the Riviera, Bermuda estate, so forth, so on and so on. У Лантини есть ресторан в Вегасе, вилла на Лазурном берегу, недвижимость на Бермудах, и так далее, и так далее.
It's like I say, the best thing you can see in Vegas is bar, bar, bar. И как я всегда говорю, лучшее, что вы можете увидеть в вегасе это бар, бар, бар.
Well, as you know, most of mine burned up in the fire, and Charlie's in Vegas, so I figured, why not? Ну, как тебе известно, большая часть сгорела в огне, а Чарли - в Вегасе, так что я подумал: почему бы нет?
Let's get married in Vegas, tomorrow, on your trip, because I want to be. Mrs. Doug guggenheim... Давай поженимся завтра в Вегасе, во время твоей поездки, потому что я хотела стать миссис Даг Гуггенхайм... еще вчера!
Then you turn around and tell me they're singin' in Vegas with Frank Sinatra? Потом ты врала мне, что они певцы в Вегасе и поют с Фрэнком Синатрой?
And when you're in Vegas, go see a movie, maybe go shopping. go check out a show, but save room for carrot cake! И, пока вы в Вегасе, сходите в кино, пройдитесь по магазинам, посмотрите шоу, но оставьте место для морковного кекса!
You're saying you know nothing about the incident in the hotel hallway in Vegas between Joss and my nephew, Reza? Значит ты говоришь, что ничего не знаешь об инциденте в коридоре отеля в Вегасе между Джосс и моим племянником Резой?
I've already gotten married in Vegas once to Stef's dad, but wherever we get married, Однажды я уже выходила замуж в Вегасе за отца Стеф, но где бы мы не поженились, я не хочу этого без всех вас.
I've never been to Vegas, much less a casino, so I figured, what the hell? Я никогда не был в Вегасе, не говоря уже о казино, вот я и подумал, почему бы и нет?
Tobin the safecracker's still in vegas. Медвежатник Тобин еще в Вегасе.
We met in vegas. Мы встречались в Вегасе.
look, it's vegas. Послушай, это как в Вегасе.
I think the mistake I made in Vegas... was thinking that I could forget what we did. Я думаю что сделал ошибку в Вегасе. решив что мы можем забыть о том что сделали
We have assumed that he's been working with a partner since he's been in Vegas, right? Мы предположили, что он работал с напарником с тех пор, как оказался в Вегасе, верно?
Okay, we've been out of our Vegas hotel room bubble for six hours, and I don't like it. Мы приехали и нашего номер в Вегасе шесть часов назад и мне это уже не нравится
With all the crime that's going on in Vegas these days, you got time to poke around in my old cases. При таком количестве преступлений как сейчас в Лас Вегасе, ты нашел время сунуть нос в моё старое дело?
What happens in vegas. В Вегасе многое происходит.
'Cause you, for some insane reason, told Debbie that I did mushrooms with you in Vegas! Потому что ты, по какой-то безумной причине, рассказал Дебби, что я ел с тобой грибы в Вегасе!
They come to, think they tied one on in Vegas, boom, they're back to normal. Придут в себя, подумают, что набрались в Вегасе, бум, и они в норме
That's funny that you don't know him, because it says here that you two were married in Vegas when you were 18. Странно, что вы его не знаете. потому что тут написано, что вы вышли за него замуж в Вегасе, когда вам было 18
Because he definitely knew her, and... and he knew that Alice wasn't her real name, and he was looking for her at the shelter in Vegas. Потому что он точно знал её и... и он знал, что Элис - не её имя, и он искал её в приюте в Вегасе
If I had accepted my life, I would be a cocktail waitress in Vegas like my mother, and I never would have gone to college, and I never would have moved a thousand miles away to work at Queen Consolidated, and I never would have Если бы я приняла свою жизнь, я разносила бы коктейли в Вегасе, как моя мама, и никогда бы не пошла в колледж, никогда бы не уехала за тысячу миль, чтобы работать в Куин Консолидэйтед, и никогда бы