I hear the food has gotten really good in Vegas. |
Я слышал еда в Вегасе действительно хорошая. |
It's the casino in Vegas that she's waitressing at these days, not... |
Это казино в Вегасе она работает официанткой, а не... |
Now, you just told me a little story about Vegas in '66. |
Теперь ты лишь рассказываешь мне небольшую историю о Вегасе в 1966. |
Well, the House is in Vegas, but crime is everywhere. |
Казино - в Вегасе, но преступления - повсюду. |
For ten years, I played the biggest room in Vegas. |
Десять лет играл ведущие роли в Вегасе. |
It seems that there's only one dental Dolittle in the Vegas area who's doing this kind of work. |
Похоже, в Вегасе есть только один Айболит-стоматолог, который занимается такими вещами. |
I've seen better magic acts in Vegas. |
Я в Вегасе видел магию покруче. |
Bachelor party in Vegas with a bunch of old fogies. I... |
Мальчишник в Вегасе с бандой отсталых стариков. |
One way or another, this is my last night in Vegas. |
Как ни крути, это моя последняя ночь в Вегасе. |
I'd like to get the odds on that in Vegas. |
Хотел бы я такие совпадения в Вегасе. |
Paris Hilton's hosting a party in Vegas tonight. |
Пэрис Хилтон устраивает сегодня вечеринку в Вегасе. |
Got a new room at my dad's in Vegas. |
Забираю в новую комнату моего папы в Вегасе. |
People wander off in Vegas all the time, He said. |
Люди все время теряются в Вегасе, он сказал. |
In Vegas, there's only one way not to lose money. |
Здесь, в Вегасе, есть только один способ не потерять все свои деньги. |
What happens in Vegas stays in Vegas. |
Случившееся в Вегасе там и остается. |
If you marry in Vegas, you're only married in Vegas. |
Если вы женитесь в Вегасе, Вы женаты только в Вегасе. |
What decays in Vegas stays in Vegas. |
Что разлагается в Вегасе, остается в Вегасе. |
He gets one of his crew to install the camera, that way, whatever happens in Vegas doesn't have to stay in Vegas. |
Он дает задание одному из своих установить камеру, и все, что происходит в Вегасе уже не останется в Вегасе. |
What happens in Vegas stays in Vegas, because wild things happen there that you wouldn't want people to know about. |
Что случилось в Вегасе, остается в Вегасе, потому что там происходят дикие вещи, о которых другие люди не должны знать. |
I would love to do something in Vegas that has to stay in Vegas. |
Я бы хотела сделать в Вегасе что-то такое, что бы осталось в Вегасе. |
Well, one of us did, but what happens in Vegas stays in Vegas. |
Ну, одна из нас - да, но что происходит в Вегасе, остаётся в Вегасе. |
You know, I've seen vegas magicians disappear Less than you. |
Я видел, как в Вегасе фокусники исчезают реже, чем ты. |
You could be, like, in vegas. |
Да тебе в Вегасе выступать нужно. |
Prime placement centre room Vegas tonight. |
Лучшее место в центральном зале, в Вегасе, сегодня же. |
My act could play Vegas, sweetheart. |
Мое шоу могли бы поставить в Вегасе, дорогуша. |