Английский - русский
Перевод слова Vegas
Вариант перевода Вегасе

Примеры в контексте "Vegas - Вегасе"

Примеры: Vegas - Вегасе
I hear the food has gotten really good in Vegas. Я слышал еда в Вегасе действительно хорошая.
It's the casino in Vegas that she's waitressing at these days, not... Это казино в Вегасе она работает официанткой, а не...
Now, you just told me a little story about Vegas in '66. Теперь ты лишь рассказываешь мне небольшую историю о Вегасе в 1966.
Well, the House is in Vegas, but crime is everywhere. Казино - в Вегасе, но преступления - повсюду.
For ten years, I played the biggest room in Vegas. Десять лет играл ведущие роли в Вегасе.
It seems that there's only one dental Dolittle in the Vegas area who's doing this kind of work. Похоже, в Вегасе есть только один Айболит-стоматолог, который занимается такими вещами.
I've seen better magic acts in Vegas. Я в Вегасе видел магию покруче.
Bachelor party in Vegas with a bunch of old fogies. I... Мальчишник в Вегасе с бандой отсталых стариков.
One way or another, this is my last night in Vegas. Как ни крути, это моя последняя ночь в Вегасе.
I'd like to get the odds on that in Vegas. Хотел бы я такие совпадения в Вегасе.
Paris Hilton's hosting a party in Vegas tonight. Пэрис Хилтон устраивает сегодня вечеринку в Вегасе.
Got a new room at my dad's in Vegas. Забираю в новую комнату моего папы в Вегасе.
People wander off in Vegas all the time, He said. Люди все время теряются в Вегасе, он сказал.
In Vegas, there's only one way not to lose money. Здесь, в Вегасе, есть только один способ не потерять все свои деньги.
What happens in Vegas stays in Vegas. Случившееся в Вегасе там и остается.
If you marry in Vegas, you're only married in Vegas. Если вы женитесь в Вегасе, Вы женаты только в Вегасе.
What decays in Vegas stays in Vegas. Что разлагается в Вегасе, остается в Вегасе.
He gets one of his crew to install the camera, that way, whatever happens in Vegas doesn't have to stay in Vegas. Он дает задание одному из своих установить камеру, и все, что происходит в Вегасе уже не останется в Вегасе.
What happens in Vegas stays in Vegas, because wild things happen there that you wouldn't want people to know about. Что случилось в Вегасе, остается в Вегасе, потому что там происходят дикие вещи, о которых другие люди не должны знать.
I would love to do something in Vegas that has to stay in Vegas. Я бы хотела сделать в Вегасе что-то такое, что бы осталось в Вегасе.
Well, one of us did, but what happens in Vegas stays in Vegas. Ну, одна из нас - да, но что происходит в Вегасе, остаётся в Вегасе.
You know, I've seen vegas magicians disappear Less than you. Я видел, как в Вегасе фокусники исчезают реже, чем ты.
You could be, like, in vegas. Да тебе в Вегасе выступать нужно.
Prime placement centre room Vegas tonight. Лучшее место в центральном зале, в Вегасе, сегодня же.
My act could play Vegas, sweetheart. Мое шоу могли бы поставить в Вегасе, дорогуша.