Английский - русский
Перевод слова Vegas
Вариант перевода Вегасе

Примеры в контексте "Vegas - Вегасе"

Примеры: Vegas - Вегасе
Finn posted a video he shot on his cellphone when we were in Vegas. Финн выложил видео которое снял на свой телефон когда мы были в Вегасе.
I bought them in Vegas before I knew I was coming here. Я купил их Вегасе, когда еще не знал, что приеду сюда.
He saw you play in Vegas a few years back. Он видел, как ты играл в Вегасе пару нет назад.
He's like the me of Vegas. Как я, но в Вегасе.
He shot up that club in Vegas. Он открыл стрельбу в клубе в Вегасе.
I always dreamed of my wedding being a Vegas wedding. Я всегда мечтала, чтобы моя свадьба была в Вегасе.
Two scheduled drop-offs in Nevada, one of them in Vegas. В Неваде запланировано две доставки, одна из них - в Вегасе.
Check into all flight plans filed out of the Vegas area, anything leaving tonight, private planes from private air strips. Проверь все планы полётов в Вегасе, любые улетающие сегодня частные самолёты с частных аэродромов.
I'm stationed out of D.C., and I need someone here in Vegas who can help me. Я нахожусь недалеко от столицы, и мне нужен человек в Вегасе, способный помочь.
He's in Vegas with Marnie and Nathan Jr. Он в Вегасе с Марни и Нейтаном младшим.
Well, you can see my dad in Vegas kissing other dads. А мой папа сейчас целуется в Вегасе с другими папами.
This Vegas deal was all you. И эту сделку в Вегасе заключил ты.
I'm hearing that the Department of Justice... is trying to broker a Vegas deal for him. Так вот, я слышал, что Министерство юстиции выступает для него посредником в сделке в Вегасе.
When did you go to Vegas? И когда же ты был в Лас Вегасе?
You know, you two should book an act in Vegas. Знаете, вашей парочке надо в Вегасе выступать.
Anybody left in Vegas to catch crooks? Хоть кто-то остался в Вегасе, чтобы ловить плохих парней?
Feel like I'm in Vegas betting the mortgage. Чувствую себя, как будто, дом в Вегасе проигрываю.
I thought you were in Vegas. Я думала, ты в Вегасе.
At least tell me it's in Vegas. Умоляю, скажи, что она будет в Вегасе.
They're in Vegas, I told you. Они в Вегасе, я тебе говорила.
David's in Vegas until tomorrow. Дэвид до завтра будет в Вегасе.
So, your Node... Was never even in Vegas. Итак, ваш Объект... никогда не был в Вегасе.
They make it to Vegas for the finals. Так она дошла до финала в Вегасе.
So, I'm pretty sure that Haley is getting married in Vegas. Итак, я уверена что Хейли выходит замуж в Вегасе.
We've got to get back to figuring out who Haley has married in Vegas. Нам нужно вернуться к выяснению за кого Хейли вышла в Вегасе.