Английский - русский
Перевод слова Vegas
Вариант перевода Вегасе

Примеры в контексте "Vegas - Вегасе"

Примеры: Vegas - Вегасе
Have you ever been to Vegas? Слушай, Джейк, приятель... ты бывал в Вегасе?
Why can't you get married in Vegas like last time? Почему не в Вегасе, как в прошлый раз?
I'm at all the campaign stops and I'll be in Vegas for the speech. Я присутствую на всех мероприятиях кампании и я буду в Вегасе во время речи
She said she knew some people in Vegas who could stake her get her started again В Вегасе были люди, которые могли выручить её деньгами.
I had a friend in Vegas, right? У меня был друг в Вегасе.
Is it in Vegas, Miami, or Rio? Он в Вегасе, Майами или Рио?
What do you think this is... a Vegas buffet? Это, по-твоему, шведский стол в Вегасе?
I can't believe I never got my something that to stain Vegas. Поверить не могу, что я так и не сделала что-то, что останется в Вегасе.
Watching The Hangover. Vegas, baby! Мы смотрит "Мальчишник в Вегасе"
It's like a big Vegas show, isn't it? Это как большое шоу в Вегасе, да?
He told me that Ryan was living in Vegas under the name Carsten Pennington, and he was living in a mansion and rolling in dough. Он рассказал, что Райан живёт в Вегасе под именем Карстена Пеннингтона. Живёт в особняке и купается в роскоши.
This is just like Cameron Diaz and Ashton Kutcher In "What happens in Vegas." Это как Кэмерон Диаз и Эштон Катчер в "Что случилось в Вегасе"
This is turning out to be even better than Vegas! Похоже, тут даже лучше, чем в Вегасе!
Well, you know, I had to call my ex-wife Nancy, tell her that, you know, Ellie's in Vegas. Я должен был позвонить своей бывшей жене Ненси, сказать ей, что Элли в Вегасе, понимаешь.
And do you know that it's a violation of your parole to be in Vegas? Ты знаешь, что находясь в Вегасе, ты нарушаешь условия своего условно-досрочного?
I've been President of the Prizzi's casinos in Vegas for 20 years... and I have never seen a scam like this before. Я управляю тремя казино Прицци в Вегасе уже 20 лет... но никогда, никогда не видел раньше подобного жульничества.
When I lived in the basement, when I married an intern in Vegas, I wasn't seen that way. Когда я жила в подвале, выскочила замуж за интерна в Вегасе, обо мне думали иначе.
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay? Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
We were married in Vegas, didn't you know? Мы со Стюардом поженились в Вегасе, не знал?
I know the owners from this place that I danced at in Vegas. Я знаю хозяина, познакомились, когда танцевала в Вегасе
It's like at the magic show in Vegas when you told me how the magician did every single trick and you ruined the entire show for me and everyone around us. Это как то представление в Вегасе, когда ты раскрывал каждый трюк иллюзиониста. и испортил всё шоу мне и окружающим.
So what do you think about her opening your club in Vegas? Дашь ей выступить в твоём клубе в Вегасе?
Are you telling me I can't come to our casino in Vegas? Это что, я не могу прийти в наше казино в Вегасе?
And there isn't much of Vegas I haven't heard of. А в Вегасе мало чего, о чем я не слышал.
We had a campaign stop in Vegas, and I can attest that getting her away from a poker table was the toughest negotiation I ever attempted. Наша кампания была в Вегасе, и, могу поклясться, что увести ее от стола с покером, было самыми трудными переговорами, которые я проводил.