Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Полезность

Примеры в контексте "Value - Полезность"

Примеры: Value - Полезность
In this connection, we recognize the value of developing the aforementioned codes of conduct for strengthening security in outer space. В этой связи мы признаем полезность разработки указанных кодексов поведения для укрепления космической безопасности.
Germany highlighted the value of the Resource Manual, particularly for transboundary SEAs. Германия подчеркнула полезность Информационного справочного руководства, особенно в случае трансграничных СЭО.
You know, most people underestimate the value of things found in their own home. Знаешь, большинство людей недооценивают полезность вещей в своем доме.
Therefore I maintain the prejudicial effect outweighs the probative value of the evidence. Поэтому я заявляю, что это довод создает предубеждение, вред которого перевешивает возможную полезность этой улики.
A number of delegations considered indicators, such as those listed in table 3, to have limited value. По мнению ряда делегаций, показатели, указанные, например, в таблице 3, имеют ограниченную полезность.
The value of country missions in making a capacities and needs matching exercise fruitful was mentioned as well. Упоминалась также полезность организаций страновых миссий при проведении сопоставления имеющихся возможностей и существующих потребностей.
My own country's development experience demonstrates the value of those approaches. Опыт в деле развития собственно моей страны иллюстрирует полезность таких подходов.
The members of the small group recognize the value of the establishment in Europe of a standardized legal framework for the issue and recognition of driving permits. Члены небольшой группы признают полезность создания в Европе согласованного правового режима для выдачи и признания водительских удостоверений.
While he emphasized the technical aspect of those meetings, he also highlighted the value of their recommendations as regards better training for police. Отметив технический характер этих совещаний, он подчеркнул полезность их рекомендаций в отношении совершенствования подготовки сотрудников полиции.
The value of information lies in how it is organized, analysed, synthesized and reported. Полезность информации обусловлена тем, каким образом она организована, проанализирована, обобщена и представлена.
The activities of the Standing Advisory Committee in 1997 demonstrated once again the value of having such a mechanism. Работа, проделанная Постоянным консультативным комитетом в 1997 году, вновь продемонстрировала полезность существования такого механизма.
Others emphasized the value of the consultative process that had resulted in the revised paper. Другие ораторы подчеркивали полезность консультативного процесса, результатом которого стал пересмотренный документ.
The value of advanced technologies for disaster reduction is widely recognized. Полезность передовых технологий для уменьшения опасности бедствий широко признается.
She pointed out that many member countries had expressed their support for the importance and value of such a debate. Она отметила, что многие страны-члены подтвердили важность и полезность такого обсуждения.
Partnerships of this type have already shown their value. Партнерство подобного рода уже доказало свою полезность.
The value addition of Regional Coordination Units is emphasized and in this regard it is suggested to support them from the UNCCD budget. Особое внимание обращается на полезность региональных координирующих групп, в связи с чем предлагается поддерживать их за счет бюджета КБОООН.
A common theme is the value of tools in supporting the effectiveness of knowledge workers. Одной из общих тем является полезность имеющихся инструментов с точки зрения повышения эффективности работы специалистов в области знаний.
My delegation believes that those outcomes demonstrate the value and viability of the Commission. Моя делегация полагает, что достигнутые результаты подтверждают полезность и жизнеспособность Комиссии.
The value of the reporting depends greatly on the quality of the data entered. Полезность отчетности в значительной мере зависит от качества используемых данных.
In short, the Preparatory Commission was able to prove the value of the significant investment in the build-up of the verification system. Одним словом, Подготовительная комиссия смогла доказать полезность значительных инвестиций, направленных на создание системы проверки.
The additional protocol to safeguards agreements has proved its value since its adoption in 1997. Дополнительный протокол к соглашениям о гарантиях доказал свою полезность со времени его принятия в 1997 году.
UNICEF has promoted the importance and value of turning to the Convention on the Rights of the Child for guidance and direction in this initiative. ЮНИСЕФ подчеркивает важность и полезность использования в качестве руководства и ориентира при осуществлении этой инициативы Конвенции о правах ребенка.
Do not duplicate what your sellers should already have done well unless clear value is being added. Не следует дублировать то, что уже должно быть сделано вашими продавцами, если только это не создает явную полезность.
Such an approach risks harming the cause of those who believe in and support its value. Подобный подход может лишь причинить ущерб делу тех, кто верит в ее полезность и поддерживает ее.
We have learned the value of early warning systems and of being well-informed. Мы усвоили полезность систем раннего оповещения и надлежащего информирования.