A case is made for seeing health state values as measures of societal value rather than individual utility in order to obtain values that are valid and meaningful over the whole range of possible states of illness. |
Автор ратует за использование показателей состояния здоровья в качестве параметров, представляющих собой скорее общественную ценность, а не полезность для каждого отдельного человека, с тем чтобы иметь возможность получить действительные и пригодные для практического использования показатели, применимые к широкому кругу возможных состояний нездоровья. |
Mr. Kamal Hossain commented on the value and usefulness of joint missions. This was borne out by his joint mission with Ms. Radhika Coomaraswamy, Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. |
Г-н Камаль Хоссайн подчеркнул важность и полезность совместных миссий, что нашло свое выражение в его совместной поездке с г-жой Радикой Кумарасвами, Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и следствиях. |
Diogenes Laërtius says that he declined to identify the Good with the Useful, and that he denied the value of the negative proposition on the ground that affirmation alone can express truth. |
Согласно Диогену Лаэртскому, Менедем идентифицировал благо как полезность, отрицал ценность негативных суждений, поскольку только аффирмации выражают истину. |
This means that the contribution of the responses is limited, for the purposes of the present report, which is not however to deprecate the high information value they offer for the evaluation of the current status of the right to education. |
Поэтому такие ответы имели ограниченную полезность для настоящего доклада, что не значит преуменьшать ту большую ценность, которую представленная информация имеет для оценки нынешнего состояния права на образование. |
Last but not least, the Special Rapporteur wishes to emphasize the value of the interdenominational dialogue which he found to be taking place in certain places he visited, and particularly in California. |
В заключение Специальный докладчик хотел бы особо подчеркнуть такой весьма важный аспект, как полезность межконфессионального диалога, которую он констатировал на некоторых этапах своего визита, в частности в Калифорнии. |