Примеры в контексте "University - Уоон"

Примеры: University - Уоон
A general agreement of cooperation between UNU and Keio University, Japan, was signed in March 1994. В марте 1994 года было подписано общее соглашение о сотрудничестве между УООН и Университетом Кэйо, Япония.
UNU will pay specific attention to gender-mainstreaming in the framework of developing the University's strategic plan as well as a personnel policy. УООН уделит особое внимание учету женской проблематики при разработке стратегического плана Университета, а также кадровой политики.
The Virtual University Initiatives of UNU aim to make use of the flexible nature of the Internet to establish open and extensible educational infrastructures. Цель Инициативы виртуального университета УООН состоит в том, чтобы использовать возможности Интернета для создания открытой и обширной образовательной инфраструктуры.
Statement of intention between UNESCO, UNU and the Global University Network for Innovation within the framework of the UNITWIN/UNESCO Chairs programme. Заявление о намерениях между ЮНЕСКО, УООН и Глобальной сетью университетов по вопросам новаторства в рамках программы создания кафедр ЮНИТВИН/ЮНЕСКО.
His delegation welcomed the reappointment of Professor Hans van Ginkel as Rector of UNU and looked forward to continued cooperation with the University. Его делегация приветствует вторичное назначение профессора Ханса ван Гинкеля на должность Ректора УООН и надеется на дальнейшее сотрудничество с Университетом.
A presentation of the UNU/IAS Virtual University initiative was made during the forty-seventh Council session in November 2000. Презентация «виртуального университета» ИПИ УООН была проведена в ходе сорок седьмой сессии Совета в ноябре 2000 года.
The year 1997 marked the twenty-second year of scholarly work for the United Nations University (UNU). В 1997 году исполнилось двадцать два года академической деятельности Университета Организации Объединенных Наций (УООН).
UNU and Beijing University continued work under the UNU/UNESCO chair in plant biotechnology. УООН и Пекинский университет, Китай, продолжили сотрудничать на кафедре биотехнологии растений УООН/ЮНЕСКО.
UNU launched activities in partnership with the University of Tokyo, and held an inaugural workshop in December. УООН наладил партнерские взаимоотношения с Токийским университетом и провел свой знаменующий начало работы семинар в декабре.
UNU further explained that it was closely monitoring the investment performance, to ensure the long-term financial sustainability of the University. УООН далее пояснил, что он внимательно следит за отдачей от инвестиций для обеспечения долгосрочной устойчивости финансового положения Университета.
A draft United Nations University statute on quality assurance was tabled at the mid-year meeting of the Bureau of the UNU Council. Проект положений Университета по обеспечению качества был представлен на заседании Бюро Совета УООН в середине года.
More than any other communications channel, the UNU website represents the "public face" of the University. Веб-сайт УООН в большей степени, чем какой-либо другой канал связи, отражает «внешний облик» Университета.
They will build on the University's existing networks of scholars and academic institutions participating in UNU research programmes. Они будут привлекать имеющиеся у Университета сети ученых и академических институтов, участвующих в научно-исследовательских программах УООН.
The current programme of the United Nations University now includes several educational activities specifically addressing mountain issues. В текущую программу Университета Организации Объединенных Наций (УООН) в настоящее время включены несколько направлений деятельности в области образования, конкретно посвященных горным вопросам.
The United Nations University (UNU) has the overarching goal of advancing knowledge for human security and development. Важнейшей задачей, стоящей перед Университетом Организации Объединенных Наций (УООН), является совершенствование знаний в области обеспечения безопасности и развития человека.
In keeping with the University's dissemination mandate, UNU Press continued to promote free distribution of its publications in appropriate quarters. Внося свой вклад в выполнение мандата Университета в области распространения информации, Издательство УООН продолжало поощрять бесплатное распространение своих публикаций в соответствующих учреждениях.
The United Nations University (UNU) has established the Small Islands Network to strengthen and link research related to small islands. Университет Организации Объединенных Наций (УООН) создал систему малых островов в целях усиления и увязки научных исследований, связанных с малыми островами.
The Food and Nutrition Programme, now coordinated from Cornell University, is one of the most established programmes of UNU. Программа по вопросам продовольствия и питания, которая в настоящее время координируется Корнельским университетом, является одной из самых известных программ УООН.
During 1998 and 1999, the University's electronic dissemination activities focused largely on improving and redesigning its Internet homepage. В течение 1998 и 1999 годов деятельность Университета по распространению информации в электронной форме концентрировалась в основном на совершенствовании и изменении формата страницы УООН в Интернете.
The University's dissemination activities reach out to academics and policy makers with UNU research results. В рамках деятельности Университета по распространению информации результаты исследований УООН доводятся до сведения научных работников, преподавателей и лиц, занимающихся разработкой стратегии.
The Agreement of Cooperation between UNU and Keio University also includes collaboration in the development of a scientific database at UNU for postgraduate research and training. В соглашении о сотрудничестве между УООН и Университетом Кэйо также предусмотрены совместные мероприятия по разработке научной базы данных в УООН для исследовательской работы в аспирантурах и аспирантской подготовки.
The events included the UNU open house to introduce the University's efforts in addressing vital global environmental issues, and to provide information on UNU and other United Nations agencies in Japan. Эти мероприятия включали проведение УООН «дня открытых дверей» для ознакомления общественности с деятельностью Университета по решению наиболее острых вопросов, касающихся мировой окружающей среды, и для распространения информации о работе УООН и других учреждений системы Организации Объединенных Наций в Японии.
In the 1970s, UNU established the Endowment Fund, in which regular withdrawals from invested capital are used for the University's daily operations. В 1970-х годах УООН учредил Дотационный фонд, инвестированный капитал которого служит источником регулярных отчислений на нужды повседневной деятельности Университета.
In the project, UNU-IIST is collaborating with the University of Macao in conducting research on fundamental techniques for the development of integrated health information systems. В рамках этого проекта УООН (МИТПО-УООН) совместно с Университетом Макао проводит исследования в отношении фундаментальных технологий разработки интегрированных информационных систем в сфере здравоохранения.
Exhibitions are a crucial method for promoting and disseminating the published work of UNU as well as improving the University's profile among key academic and policy communities. Выставки представляют собой важный канал для распространения публикаций УООН, а также повышения авторитета Университета среди ключевых научных и политических кругов.