A six-member delegation headed by Mohammad Saleh arrived in Kabul on 21 June on behalf of United Front forces. |
21 июня в Кабул прибыла делегация сил Объединенного фронта из шести человек во главе с Мохаммадом Салехом. |
A United Front spokesman has stated that the list of prisoners received from the Taliban contained the names of 100 non-Afghan prisoners. |
Представитель Объединенного фронта заявил, что в переданном талибами списке военнопленных значатся имена 100 лиц неафганского происхождения. |
The United Front team was to visit jails in Kabul and Kandahar. |
Представители Объединенного фронта должны были посетить тюрьмы в Кабуле и Кандагаре. |
He repeated his proposals for confidence-building measures while speaking to the Taliban and United Front delegations in Tashkent. |
Выступая в Ташкенте перед делегациями движения "Талибан" и Объединенного фронта, он вновь повторил свои предложения о мерах по укреплению доверия. |
Kourosh Sehati and Saeed Kashiloo: members of the United Student Front, allegedly abducted in March 2001. |
Курош Сехати и Саид Кашилу: члены Объединенного студенческого фронта, похищены, согласно сообщениям, в марте 2002 года. |
After 10 days of progress, the United Front counter-offensive ebbed and the Taliban were able to push the attacking forces back. |
После 10 дней боев контрнаступление Объединенного фронта захлебнулось, и силы движения "Талибан" смогли отбросить наступающие отряды. |
The United Front forces were not taken by surprise, having earlier engaged the Taliban with artillery fire and rockets. |
Это не стало неожиданностью для сил Объединенного фронта, которые ранее подвергли позиции талибов артиллерийско-ракетному обстрелу. |
On 9 July the Taliban attacked United Front positions south of Charikar town to the north of Kabul. |
9 июля талибы атаковали позиции Объединенного фронта к югу от города Чарикара, севернее Кабула. |
They again initially took some ground, which later in the day was recaptured by the United Front. |
Они вновь захватили некоторые позиции, которые позже в тот же день были отбиты силами Объединенного фронта. |
In late March, United Front Commander Ahmad Shah Massoud visited Moscow for consultations with Russian officials. |
В конце марта командир Ахмад Шах Масуд из Объединенного фронта посетил Москву для консультаций с российскими должностными лицами. |
The basic objective of the State United Social Fund of Georgia is to care for socially unprotected citizens and pensioners in Georgia. |
Основной задачей Государственного объединенного социального фонда Грузии является оказание помощи социально незащищенным гражданам и пенсионерам Грузии. |
In this regard, UNAMSIL and ECOWAS continued to pursue contacts with the leadership of the Revolutionary United Front. |
В этой связи МООНСЛ и ЭКОВАС продолжали поддерживать контакты с руководством Объединенного революционного фронта. |
We saw the beginning of the dialogue between the Revolutionary United Front and the Government of Sierra Leone. |
Мы увидели начало диалога между представителями Объединенного революционного фронта и правительством Сьерра-Леоне. |
The Kono region is also the traditional stronghold of the Revolutionary United Front. |
Район Коно также традиционно является цитаделью Объединенного революционного фронта. |
The Revolutionary United Front in Sierra Leone has basically adopted a cooperative attitude in the disarmament process. |
Члены Объединенного революционного фронта в Сьерра-Леоне в основном проводят политику сотрудничества в процессе разоружения. |
The report demonstrates clearly that there is a complex and confusing network of support for the Revolutionary United Front. |
В докладе убедительно показано, что существует сложная и разветвленная сеть поддержки Объединенного революционного фронта. |
The Council believes that the hostile stance taken by the Revolutionary United Front towards Mission personnel at Kailahun had become intolerable. |
Совет считает, что враждебное отношение Объединенного революционного фронта к персоналу Миссии в Кайлахуне стало нетерпимым. |
The Committee congratulates the Government of the United Republic of Tanzania for the submission of its combined second and third periodic reports. |
Комитет поздравляет правительство Объединенной Республики Танзании с представлением ее объединенного второго и третьего периодических докладов. |
In Sierra Leone, what is right and wrong between the Government and the Revolutionary United Front is quite clear. |
В Сьерра-Леоне очень четко видна разница в позициях правительства и Объединенного революционного фронта. |
1.0 Pursuant to its policy of disengagement, the Government of Liberia to date remains completely and totally disengaged with the Revolutionary United Front. |
1.0 В соответствии с политикой разъединения правительство Либерии на настоящий момент обеспечивает полное и всеобщее разъединение с силами Объединенного революционного фронта. |
We cannot secure peace in Sierra Leone without maintaining the moratorium on weapons and diamonds vis-à-vis the Revolutionary United Front. |
Мы не можем обеспечить мир в Сьерра-Леоне без сохранения моратория на поставки оружия и алмазов, введенного против Объединенного революционного фронта. |
He spent two and a half years with the Revolutionary United Front, where he commanded one of several child combat units. |
Он провел два с половиной года в рядах Объединенного революционного фронта, где командовал одним из детских боевых подразделений. |
The Revolutionary United Front (RUF) has no political agenda and no respect for the democratic process. |
У Объединенного революционного фронта (ОРФ) нет ни политической программы, ни уважения к демократическому процессу. |
We hope that the Revolutionary United Front case will also be concluded soon through the appeals judgement. |
Мы надеемся, что дело Объединенного революционного фронта также вскоре будет завершено в результате решения по апелляции. |
The linkage between the illegal trade in arms and diamonds and war of the Revolutionary United Front in Sierra Leone is well documented. |
Связь между незаконной торговлей оружием и алмазами и военными действиями Объединенного революционного фронта в Сьерра-Леоне хорошо документирована. |